El presidente Barack Obama ordenó la clausura de la prisión de bahía de Guantánamo en el plazo de un año. De un plumazo, Obama ordenó también el cierre inmediato de las prisiones secretas de la CIA en el extranjero y dio instrucciones a todas las agencias, incluida la CIA, de observar las normas para interrogatorios contenidas en el Manual de Campo del Ejército. Obama también anuló toda orden y opinión legal sobre interrogatorios emitida por cualquier abogado del Poder Ejecutivo después del 11 de septiembre de 2001. Obama firmó las órdenes ejecutivas en una ceremonia a la que asistieron generales y almirantes retirados que se habían manifestado en contra de la tortura.
El presidente Obama dijo: “Con el propósito de disponer adecuadamente de las personas actualmente detenidas por el Departamento de Defensa en Guantánamo y cerrar a la brevedad la instalación de detención en ese lugar, de conformidad con los intereses de la seguridad nacional y política exterior de Estados Unidos y en interés de la justicia, ordeno lo siguiente. Y disponemos el proceso en virtud del cual se cerrará Guantánamo en un plazo no mayor de un año a partir de hoy”.
Todavía quedan dudas sobre si la CIA continuará usando técnicas secretas de interrogatorio no autorizadas en el Manual de Campo de la Armada; la administración Obama no ha anunciado planes de cerrar las prisiones militares de Irak y Afganistán. El jueves, la Comisionada de Derechos Humanos de Naciones Unidas, Navi Pillay, instó a Obama a que examinara esas prisiones también.
La Comisionada de Derechos Humanos de Naciones Unidas, Navi Pillay dijo: “Solicito al presidente Obama que también revise regímenes de detención similares establecidos o apoyados por el gobierno de Estados Unidos en Afganistán e Irak y garantice que esos detenidos obtengan una revisión judicial de su detención y de sus perspectivas de liberación o enjuiciamiento”.
Obama también visitó el Departamento de Estado el jueves, donde designó a dos enviados: el ex líder de la mayoría del Senado George Mitchell para Medio Oriente, y el ex embajador Richard Holbrooke para Afganistán y Pakistán. Como Subsecretario de Estado de la administración Carter, Holbrooke supervisó los envíos de armas al ejército de Indonesia, mientras éste asesinaba a un tercio de la población de Timor Oriental.
Mientras tanto, Obama realizó sus primeros comentarios de peso sobre el conflicto en Medio Oriente desde el ataque de Israel a Gaza. Obama mencionó primero su compromiso con la seguridad de Israel, sin afirmar lo mismo en relación con la seguridad palestina. Condenó los ataques palestinos con cohetes sobre las ciudades del sur de Israel, pero no criticó los bombardeos israelíes, respaldados por Estados Unidos, realizados en el territorio densamente poblado de Gaza. Pero poniendo distancia de la administración Bush, Obama reconoció el sufrimiento de los palestinos y dijo que las fronteras de Gaza debían abrirse para que pudiera llegar la ayuda humanitaria.
El presidente Obama dijo: “Estaba profundamente preocupado por la pérdida de vidas palestinas e israelíes en los últimos días y por el considerable sufrimiento y las necesidades humanitarias de Gaza. Nuestros corazones están con los civiles palestinos que tienen necesidades impostergables de alimentos, agua potable y cuidados médicos básicos y que han enfrentado una pobreza sofocante durante demasiado tiempo. Ahora debemos ofrecer una oportunidad a quienes buscan la paz. Como parte de un cese del fuego duradero, los cruces en la frontera de Gaza deberían estar abiertos para permitir el flujo de ayuda humanitaria y el comercio, con un régimen de control adecuado, con la participación internacional y de la Autoridad Palestina. Los palestinos inocentes deben poder recibir los esfuerzos de ayuda humanitaria que necesitan”.
En otros comentarios que podrían señalar un distanciamiento con respecto a las posturas de Bush, Obama mencionó la iniciativa de paz de la Liga Árabe, que ofrecería a Israel la normalización de las relaciones, a cambio de un retiro total de los Territorios Ocupados y una justa resolución para los refugiados palestinos. La administración Bush había respaldado el rechazo de Israel a la propuesta y la expansión de los asentamientos de este país en los territorios ocupados de Cisjordania.
El presidente Obama dijo: “Debo añadir que la iniciativa árabe de paz contiene elementos constructivos que podrían ayudar al progreso de estos esfuerzos. Ahora es el momento de que los estados árabes actúen de conformidad con la promesa de la iniciativa, respalden al gobierno palestino del presidente Abbas y el primer ministro Fayyad, tomen medidas hacia la normalización de las relaciones con Israel y hagan frente al extremismo que nos amenaza a todos”.
Mientras que el presidente palestino Mahmoud Abbas recibió con agrado los comentarios de Obama, un vocero de Hamas declaró a la red de televisión Al Jazeera que la postura de Obama no representa cambio alguno.
Los comentarios de Obama se produjeron en momentos en que miles de palestinos de la Franja de Gaza siguen retornando a sus hogares destruidos. El jueves, la adolescente de trece años Dalal Abu Aisha visitó su casa, lugar donde sus padres y tres hermanos menores fueron asesinados y que ahora está reducido a escombros.
Dalal Abu Aisha dijo: “Lo único que queda del colchón de mi hermana son los resortes de hierro, y el cuerpo de mi hermana quedó pegado al de mi madre, y no los pudieron separar, por lo que tuvieron que dejarlos juntos. Como no pudieron separarlas, tuvieron que enterrarlas juntas”.
Dalal no fue víctima del ataque a su casa porque estaba visitando a una tía cuya joven hija había sido asesinada el día anterior por un tanque israelí. El ministro de Salud palestino en Gaza situó la cifra de víctimas palestinas en más de 1.400 muertos y 5.500 heridos. Uno de los principales grupos de defensa de los derechos humanos de Gaza, el Centro Palestino por los Derechos Humanos, sostiene que cerca del 70% de los muertos eran civiles. En total, 34 instalaciones sanitarias (ocho hospitales y 26 clínicas) fueron dañadas o destruidas por el ataque israelí.
En Afganistán, un nuevo conteo independiente afirma que cerca de 4.000 civiles afganos murieron en forma violenta el año pasado. Otros 6.800 resultaron heridos y aproximadamente 120.000 fueron desplazados de sus hogares. Según el Observador de Derechos de Afganistán, dos tercios murieron en ataques rebeldes, mientras que más de 1.100 murieron a manos de la ocupación liderada por Estados Unidos.
Mientras tanto, surgieron informes que indican que más de dos docenas de civiles afganos fueron asesinados en un ataque estadounidenses en el norte de Kabul. Cinco de estas víctimas eran mujeres. Un residente local del valle de Tagab dijo que no habían militantes en esa área en el momento del ataque. Las Fuerzas Armadas estadounidenses dicen que están investigando lo ocurrido.
Bolivia llevará a cabo un referéndum crucial el domingo sobre una reforma constitucional que fomentaría los programas sociales y los derechos de los indígenas. El jueves, el Presidente boliviano Evo Morales le dio la bienvenida al Presidente Obama durante su primer día en el cargo.
El Presidente boliviano, Evo Morales, dijo: “Saludo al nuevo Presidente de Estados Unidos, el Señor Obama. Que después de revisar la historia de los afroamericanos, creo tenemos tantas coincidencias con el movimiento indígena. En este nuevo milenio algo está cambiando, los más discriminados, los más humillados, ahora pueden ser presidentes”.
Morales quiere obtener apoyo nacional para redistribuir las tierras y los recursos energéticos de los terratenientes ricos a los campesinos indígenas, que representan un 60% de la población de Bolivia.
Venezuela dice que pronto le pedirá al gobierno de Obama que extradite al agente de la CIA Luis Posada Carriles, requerido por la justicia por el atentado con bomba de 1976 en un avión cubano que provocó la muerte de 73 personas. El gobierno de Bush le dio refugio a Posada y se negó a extraditarlo a Venezuela o Cuba. Los abogados venezolanos dicen que le presentarán a Estados Unidos nuevas pruebas de la culpabilidad de Posada.
En otras noticias de Estados Unidos, el informante de la Agencia de Seguridad Nacional (NSA, por su sigla en inglés) Russell Tice reveló nuevos detalles sobre el programa de espionaje sin órdenes judiciales del gobierno de Bush. Tice habló en MSNBC, donde dijo que el espionaje del gobierno se extendió prácticamente a todos los estadounidenses con la excusa de que estaban intentando descartar a aquellos que no fueran sospechosos de terrorismo. Tice también dijo que se espiaban a grupos específicos, entre ellos organizaciones de los medios de comunicación y periodistas.
Russell Tice dijo: “En una de las operaciones en las que participé, examinamos las organizaciones supuestamente solo para que no se convirtieran en un blanco. Para que supiéramos dónde estaban, para no tener problemas con las mismas. Pero lo que descubrí es que el espionaje de esas organizaciones se llevaba a cabo las 24 horas del día, los 7 días de la semana, los 365 días del año, y no tenía sentido. Y comencé a investigarlo. En esa época fue en la que comenzaron a perseguirme, para despedirme. Pero algunas de las organizaciones espiadas eran organizaciones estadounidenses de noticias y periodistas”
Tice fue una de las fuentes del artículo del New York Times que expuso los programas secretos de vigilancia nacional del gobierno. También habló sobre las escuchas telefónicas a nivel nacional en una serie de entrevistas televisadas, como la de Democracy Now.
En Capitol Hill, el Almirante Dennis Blair afrontó preguntas sobre si brindó apoyo a las atrocidades cometidas por Indonesia en Timor Oriental el jueves durante su audiencia de confirmación para convertirse en Director de Inteligencia Nacional. Blair negó haber violado la política oficial estadounidense y apoyar al general a cargo de una masacre en una iglesia católica. Blair afirma que le dijo a las Fuerzas Armadas indonesias que pusieran fin a la tortura y a las matanzas contra los residentes de Timor Oriental. Blair dijo: “Aquellos que dicen que de alguna forma estaba llevando a cabo mi propia política o diciendo cosas que no eran acordes a la política estadounidense están sumamente equivocados”. Cables estadounidenses y documentos de la iglesia obtenidos por el ex periodista Allan Nairn contradicen las declaraciones de Blair.
El Senado aprobó un proyecto de ley que revocaría un fallo de la Corte Suprema que impide que las mujeres presenten demandas por discriminación salarial. La Ley Lilly Ledbetter de Remuneración Justa fue nombrada así en honor a una empleada de Goodyear Tire & Rubber Company que cobraba un 40% menos que sus colegas de sexo masculino que hacían el mismo trabajo. Ledbetter perdió la demanda contra Goodyear luego de que la corte dictaminó que no había presentado la demanda a tiempo. Los senadores republicanos bloquearon esta misma medida en abril del año pasado. Ahora pasará a la Cámara de Representantes, donde se prevé que será aprobada.
En Minneapolis, Minnesota, una clínica de abortos fue atacada el jueves en el aniversario del caso Roe contra Wade. Un conductor embistió la puerta principal de la clínica con su camioneta. No se informó ningún herido.
El ex Vicepresidente Dick Cheney criticó la decisión de George W. Bush de no indultar al ex Jefe de Personal de Cheney, Lewis “Scooter” Libby. Bush conmutó la condena de Libby por su participación en la filtración de la identidad de la agente de la CIA Valerie Plame, pero no le otorgó un indulto absoluto. Cheney le dijo a su biógrafo: “[Libby] fue la víctima de un grave error de la justicia, y estoy convencido de que merece un indulto presidencial. Obviamente, no estoy de acuerdo con la decisión del Presidente Bush”.
En noticias sobre el rescate financiero, el Financial Times informa que Merrill Lynch, que recibió dinero del rescate de los contribuyentes, adelantó un mes el pago de los premios anuales. Los miles de millones de dólares en premios fueron aprobados tan solo tres días después de que los accionistas decidieran fusionar Merrill Lynch con Bank of America. Bank of America recibió miles de millones de dólares en dinero extra del rescate financiero por la adquisición. Los premios de Merrill Lynch fueron pagados a fines de diciembre, un mes antes de lo habitual, que es a fines de enero o principios de febrero.
Y en Nueva York, el Gobernador Davis Paterson eligió a la Congresista demócrata Kirsten Gillibrand para que ocupe el escaño del Senado que la Secretaria de Estado Hillary Clinton dejó vacante. El nombramiento de Gillibrand tuvo lugar un día después de que Caroline Kennedy dijera que ya no tenía la intención de ocupar el cargo.