Cinco civiles afganos habrían sido asesinados y otros dieciocho habrían resultado heridos en un ataque estadounidense en Afganistán. Testigos afirman que en el día de hoy las fuerzas estadounidenses abrieron fuego contra un ómnibus de pasajeros cerca de la ciudad afgana de Kandahar. El conductor del ómnibus y un pasajero dijeron al New York Times que un convoy de Estados Unidos abrió fuego cuando el ómnibus estaba parando a un lado de la carretera para dar paso a otro convoy militar. Según se afirma, el ómnibus estaba lleno de pasajeros civiles cuando las tropas estadounidenses abrieron fuego. Todas las ventanas de uno de los lados del vehículo quedaron hechas añicos. Algunos heridos estaban muy graves, por lo que la cifra de muertos podría aumentar.
El Presidente Barack Obama recibe hoy a decenas de líderes mundiales en Washington para una cumbre sobre materiales nucleares inseguros. El lunes, Obama inició una serie de reuniones con delegaciones visitantes de 46 países. En vistas de la cumbre, la Secretaria de Estado Hillary Clinton afirmó que el objetivo es impedir que los grupos terroristas puedan acceder a armas nucleares.
La Secretaria de Estado Clinton declaró: “El riesgo de ataques nucleares en realidad ha aumentado. Y las posibles consecuencias de la mala utilización de este desafío son mortales. Estamos intentando que esta cumbre sea el comienzo de un esfuerzo internacional sostenido para clausurar los materiales nucleares vulnerables del mundo en cuatro años, y reducir la posibilidad de que estos materiales lleguen a manos de los terroristas”.
Mientras que el gobierno de Obama prometió la cooperación nuclear en torno a la cumbre, también puso especial cuidado en reafirmar el predominio del arsenal nuclear estadounidense. En una entrevista concedida a ABC News, Clinton dijo que Estados Unidos está invirtiendo cinco mil millones de dólares este año para “modernizar” sus armas nucleares.
La Secretaria de Estado expresó: “Tenemos intenciones de mantener un potente arsenal nuclear como fuerza disuasiva. No nos equivoquemos. Estados Unidos nos defenderá, y también defenderá a nuestros socios y aliados. Tenemos intención de sostener esa fuerza disuasiva nuclear modernizando el arsenal existente. En realidad, en el presupuesto de este año disponemos de cinco mil millones de dólares destinados a ese propósito. Y con este énfasis en nuestro arsenal nuclear y el programa de administración en el que estamos embarcados, seremos más fuertes que nadie en el mundo, como siempre lo hemos sido, con varias veces más armas nucleares de lo necesario. Y por esto no consideramos que esto sea de ningún modo una disminución de lo que somos capaces de hacer”.
El Presidente Obama promete una rápida designación para reemplazar al juez John Paul Stevens, que se retira de la Suprema Corte. Stevens, de 89 años de edad, anunció el viernes que dejará su cargo cuando finalice el período ordinario de sesiones de la Corte en junio. En la Casa Blanca, Obama rindió homenaje a los 35 años de Stevens en la judicatura.
El Presidente dijo: “Llevó la toga con honor y humildad. Aplicó la Constitución y las leyes del territorio con fidelidad y moderación. Pronto va a cumplir 90 años, pero deja su cargo en lo mejor de su carrera. Echaremos muchísimo de menos su liderazgo. Recién tuve la posibilidad de hablar con él y le dije en nombre de una nación agradecida… le dí las gracias por sus servicios. Tal como lo dice el juez Stevens en la carta en que me anuncia su retiro, es importante designar un sucesor y confirmarlo antes de que empiece el próximo período de sesiones, por lo que nombraré un candidato a la brevedad, tal como lo hice con la jueza [Sonia] Sotomayor”.
Desde hace mucho, Stevens es considerado como el líder del ala “liberal” de la Suprema Corte. En una declaración, la Unión Estadounidense por las Libertades Civiles (ACLU, por su sigla en inglés) afirmó: “El legado de libertades civiles del juez Stevens es vasto y profundo. Ha promovido la igualdad racial, ha respaldado los derechos de las personas homosexuales y defendido el derecho de las mujeres a elegir… Sin su liderazgo, el gobierno de [George W.] Bush bien podría haber tenido éxito en sus esfuerzos de privar a los detenidos de Guantánamo de todo derecho y acceso a los tribunales estadounidenses”.
La persona elegida por el gobierno de Obama para encabezar la Oficina de Asesoramiento Legal del Departamento de Justicia retiró su candidatura, luego de más de un año de oposición republicana a su nominación. La candidata, Dawn Johnson, es profesora de derecho en la Universidad de Indiana. Los republicanos la criticaban por su oposición a las políticas de interrogatorios y vigilancia de la era Bush, así como por su trabajo en un grupo defensor del derecho al aborto hace dos décadas. Fue excluida de una lista de quince designaciones realizadas el mes pasado por el Presidente Obama durante el receso del Senado.
El gobierno de Obama defiende el asesinato indiscriminado de doce iraquíes perpetrado por las fuerzas militares estadounidenses y se rehúsa a respaldar los reclamos de una investigación. La semana pasada, el sitio web de vigilancia ciudadana WikiLeaks divulgó un video militar clasificado en el que se ve a un helicóptero de Estados Unidos disparando contra civiles iraquíes en 2007. El domingo, el Secretario de Defensa Robert Gates defendió en forma acérrima a los soldados estadounidenses que realizaron el ataque. En una entrevista concedida a ABC News, Gates afirmó que las fuerzas estaban operando en “combate” y en una situación “rapidísima”, a pesar del hecho de que los civiles no estaban realizando ninguna acción hostil y de que el helicóptero se mantuvo sobre ellos durante varios minutos. Gates hizo los comentarios cuando le preguntaron si el video dañaría la imagen de Estados Unidos en el extranjero.
El Secretario de Defensa Gates dijo: “No creo. Están en una situación de combate. El video no muestra el panorama más amplio de los disparos que estaban recibiendo las tropas estadounidenses. Obviamente es duro verlo. Es doloroso de ver, especialmente cuando luego de los hechos se sabe lo que estaba ocurriendo. Pero usted habló del fragor de la batalla. Esta gente estaba actuando en situaciones que se desenvolvían de una forma muy rápida. Y lo hemos investigado en detalle”.
El esfuerzo de rescate culminó en la mina Upper Big Branch de Virginia Occidental, luego de que se hallaron los cuerpos de los cuatro mineros que estaban desaparecidos tras la explosión de la semana pasada. Sus muertes elevaron el número total de fallecidos a 29, en el peor desastre minero en Estados Unidos en casi 40 años. El gobernador de Virginia Occidental, Joe Manchin, dio una conferencia de prensa el sábado, poco después de que se hallaran los cuerpos.
El gobernador Manchin dijo: “No recibimos el milagro que pedimos. Encontramos a los cuatro mineros que estaban desaparecidos. En este momento estamos recuperando un total de 29 mineros valerosos. Ninguna de las cámaras fue utilizada y ninguno de los mineros sufrió. Por lo tanto este viaje ha llegado a su fin y ahora comenzará el proceso de sanación”.
En una declaración, el Presidente Obama pidió que se realizara una investigación sobre la explosión de esta mina, alegando que esta tragedia exige que se busquen responsables. Massey Energy, que es la propietaria y está a cargo de la dirección de esta mina, ha sido citada por docenas de violaciones de seguridad en los últimos años, entre las que se incluyen 57 citaciones tan sólo el mes pasado.
Polonia declaró una semana de duelo nacional tras el accidente aéreo del sábado que provocó la muerte de su Presidente y docenas de altos líderes políticos y militares en Rusia. El Presidente Lech Kaczynski encabezaba una delegación que se dirigía a Rusia para conmemorar la masacre de 1940 de docenas de oficiales militares polacos perpetrada por la policía secreta de la Unión Soviética. Esta ceremonia había sido considerada una muestra de creciente reconciliación entre Polonia y Rusia. Al menos 96 personas murieron en el accidente. En la embajada de Polonia en Washington, el embajador polaco Robert Kupiecki agradeció a los estadounidenses por sus condolencias.
El embajador Kupiecki dijo: “Me gustaría expresar mis palabras de agradecimiento y gratitud al Presidente Barack Obama y al pueblo estadounidense. A las tantas personas que se comunicaron con la embajada, que se comunicaron personalmente conmigo, para compartir sus palabras de solidaridad y sus condolencias. Muchas gracias por su atención”.
Además de altos funcionarios del gobierno, entre las víctimas se encontraba la ex sindicalista polaca Anna Walentynowicz, cuyo despido en 1980 provocó la fundación del sindicato polaco Solidaridad.
En Tailandia, hoy se están llevando a cabo los funerales públicos de los manifestantes que murieron en los enfrentamientos del sábado en Bangkok. Al menos diecisiete civiles murieron y cientos más resultaron heridos cuando la policía disparó municiones reales contra una multitud de miles de los manifestantes llamados “Camisas Rojas” en el casco antiguo de Bangkok. Cuatro oficiales de la policía también murieron en los disturbios subsiguientes. Este fue el peor episodio de violencia política de Tailandia en casi dos décadas. Los Camisas Rojas han liderado una serie de protestas para exigir la disolución del Parlamento tailandés.
Las Fuerzas Armadas israelíes están promulgando una nueva orden esta semana que podría provocar la expulsión o el encarcelamiento de decenas de miles de palestinos en el territorio ocupado de Cisjordania. En virtud de esta orden, cualquier palestino o extranjero que se encuentre en Cisjordania sin un documento de identidad emitido por Israel podría ser deportado o encarcelado por hasta siete años. Se prevé que, de imponerse esta orden, entre los primeros blancos se encontrarían los palestinos que viven en Gaza o los cónyuges de los mismos nacidos en el extranjero. En una declaración, una coalición de diez grupos de derechos humanos israelíes, entre ellos B’Tselem y Rabbis for Human Rights (Rabinos por los Derechos Humanos, en español), exigió que se revocara esta política, alegando que “Las órdenes (…) están redactadas en términos tan generales que teóricamente permitirían que las Fuerzas Armadas sacaran de Cisjordania a prácticamente todos sus habitantes palestinos”.
Kazajistán le otorgó a Estados Unidos permiso para sobrevolar su territorio con el objetivo de trasladar soldados y equipos a Afganistán. Estados Unidos dice que estos vuelos permitirán despliegues más ágiles de soldados estadounidenses en la zona de guerra afgana.
Y el gobierno de Obama confirmó que le está negando ayuda en materia climática al menos a dos países que se negaron a firmar el acuerdo medioambiental de Copenhague del año pasado. El Departamento de Estado canceló la financiación de ayuda de tres millones de dólares para Bolivia y 2,5 millones para Ecuador. Bolivia expresó su oposición a este acuerdo, mientras que Ecuador lo rechazó tácitamente al negarse a firmarlo hasta la fecha. Una coalición de países sureños, isleños y en vías de desarrollo se opuso al acuerdo no vinculante, en gran medida debido a que excluía las reducciones de emisiones obligatorias y sólidas en los niveles reconocidos como necesarios para prevenir un cambio climático devastador. Se teme que estos recortes de fondos signifiquen que el gobierno de Obama intentará castigar económicamente a los países por desafiar la postura de Estados Unidos respecto a los acuerdos sobre el clima. En una declaración, Kate Horner, de Amigos de la Tierra, dijo: “Estados Unidos está actuando como un matón, obligando a la fuerza a los países más vulnerables a firmar un acuerdo inefectivo e injusto que no acercará al mundo a un acuerdo sobre el clima que sea justo”.