BP dio inicio a su maniobra de “top kill” bombeando cemento y lodo pesado de perforación en el pozo averiado de una milla de profundidad ubicado en el Golfo de México, para detener el torrente de petróleo que mana de él y se vierte a las aguas. Si la operación tiene resultados satisfactorios, BP inyectaría luego cemento para sellar el pozo. El procedimiento ha resultado efectivo en tierra, pero nunca se intentó en semejantes profundidades marinas. La petrolera dice que espera saber ya en el día de hoy si la maniobra de “top kill” está teniendo resultados positivos. Se estima que hay un 70% de probabilidades de éxito, aunque también se admite que la operación podría provocar más grietas en el pozo y un empeoramiento del derrame.
Los científicos han realizado advertencias funestas sobre la situación en caso de que fracase la maniobra de “top kill”. El profesor Tad Patzek, del Departamento de Ingeniería de Petróleo y Geosistemas de la Universidad de Texas-Austin, dijo a los periódicos Hill que una filtración sin contención “representaría un desastre ambiental de un calibre desconocido hasta ahora por la humanidad”. Mientras tanto, el Presidente Barack Obama anunció que volverá a la costa del Golfo el viernes, en su segunda visita a la región desde que comenzó el derrame.
Obama declaró: “Ya se produjo mucho daño. Medios de vida destruidos, paisajes estropeados, fauna y flora afectadas, vidas que se perdieron, nuestros pensamientos y plegarias están con la gente de la costa del Golfo, y permítanme repetirlo: no vamos a descansar hasta que este pozo esté sellado, se hayan reparado los daños al medio ambiente y se haya terminado la limpieza; estoy deseando volver el viernes para revisar los esfuerzos en curso y dar mi apoyo a la región”.
En otras noticias del derrame de crudo, la Guardia Costera dispuso que los 125 barcos mercantes que están colaborando en los esfuerzos de limpieza regresen a tierra, luego de que varias personas se enfermaran.
Mientras tanto, el gobierno de Obama suspendió nuevas perforaciones de exploración en el océano Ártico, así como los arrendamientos con opción de compra mar adentro en Alaska y Virginia. En un informe divulgado hoy, el Secretario del Interior, Ken Salazar, dice que no estudiará nuevos permisos de perforación hasta el año que viene. La moratoria de seis meses significa un importante revés para la gigante petrolera Shell, que se disponía a comenzar perforaciones en los mares de Beaufort y Chukotsk de Alaska en julio. Grupos indígenas y ambientalistas advirtieron que las perforaciones podrían ahuyentar la vida marina y contaminar el océano.
Líderes del Congreso acordaron reducir un paquete de casi 200 mil millones de dólares de beneficios por desempleo y otras ayudas económicas. El miércoles, los demócratas anunciaron que recortarían el paquete a 145 mil millones de dólares para atender las preocupaciones de legisladores de ambas cámaras por el aumento de la deuda federal. Los beneficios por desempleo se extenderían ahora hasta noviembre, en lugar de llegar hasta fin de año. Se prevé que la medida se vote hoy.
El gobierno de Obama y líderes demócratas, mientras tanto, están buscando apoyo para una medida de asistencia de 32 millones de dólares para las escuelas públicas del país. Más de cien mil maestros enfrentan la pérdida de sus empleos si el proyecto de ley fracasa en el Congreso.
Los jefes de policía de algunas de las ciudades más grandes del país se reunieron en Washington para manifestar su oposición a la ley anti inmigratoria aprobada recientemente en Arizona. La medida establece que los policías deben parar e interrogar a las personas de quienes se sospeche que puedan ser inmigrantes indocumentados. El miércoles, los jefes de policía de Los Ángeles, Houston, Filadelfia y otras seis ciudades advirtieron al Fiscal General Eric Holder que los delitos aumentarán si se aprueban leyes similares en otros estados. Roberto Villaseñor, Jefe de Policía de Tucson, dijo que la ley socava el trabajo policial.
Villaseñor declaró: “Cuando algún grupo dentro de la comunidad se siente como el blanco específico de las leyes que se promulgan, o tiene reparos en presentarse ante la policía y hablar con ella, eso perjudica nuestra capacidad para obtener información para resolver delitos. Este no es el enfoque de las fuerzas policiales locales. El gobierno federal se enfoca en la inmigración, y al colocar la actividad policial local dentro de ese panorama, se daña la relación que hemos estado años cultivando para tratar de alcanzar un lugar en el que podamos trabajar bien con nuestra comunidad”.
La reunión de los jefes de policía con Holder dio alas a las especulaciones sobre la posibilidad de que el gobierno de Obama esté preparando una demanda federal para impugnar la ley de Arizona. Legisladores de quince estados están estudiando la aprobación de leyes anti inmigración similares a la de Arizona.
Cinco manifestantes fueron arrestados en Houston el miércoles en la reunión anual de accionistas de la gigante petrolera Chevron. La coalición “True Cost of Chevron” (“El verdadero costo de Chevron”, en español) dice que organizó esta protesta para atraer atención al historial de la petrolera en lo que refiere a los derechos humanos y el medio ambiente. Una de las cinco personas arrestadas, la escritora Antonia Juhasz, fue detenida tras cuestionar al director ejecutivo de Chevron, John Watson, durante un período de comentarios abiertos para los apoderados. Fuera de la reunión, Maria Lya Ramos, de “Change Chevron Campaign” (o “Campaña para cambiar a Chevron”, en español) de la Red de Acción por la Selva Tropical, estuvo junto a la activista ecuatoriana María Jiménez, quien pudo dirigirse brevemente a los accionistas en la reunión.
María Lya Ramos dijo: “No le pueden mentir a ella, ella lo ha presenciado. Es una abuela de 71 años, sufrió dos abortos, sus hijos se enfermaron. Perdió a su hermana, su hermana falleció por estar en contacto con agua contaminada. No le pueden mentir porque es un testigo viviente de la contaminación de esta empresa. A Chevron debería darle vergüenza”.
En una posible violación a las normas de la Comisión de Bolsa y Valores, los activistas dicen que Chevron solamente permitió que ingresaran siete de los 27 miembros de su grupo que eran apoderados de los accionistas. La mayoría de las personas a las que se les negó el ingreso eran activistas que habían viajado desde Ecuador, Nigeria, Birmania y varios otros países para manifestarse en contra de las operaciones de Chevron en sus territorios.
Se avecina un enfrentamiento en el Mar Mediterráneo mientras una flotilla de nueve embarcaciones con ayuda humanitaria se aproxima a la Franja de Gaza, en un intento por romper el boqueo israelí. Israel está prometiendo impedir el ingreso de la “Flotilla de la Libertad” del movimiento “Free Gaza” (o “Gaza libre”, en español) tras detener al menos a tres veleros más desde enero de 2009. Se espera que estas embarcaciones lleguen a la franja costera de Gaza el viernes. El portavoz israelí Yigal Palmor prometió que Israel frenará a estas embarcaciones.
Yigal Palmor dijo: “Esto no es por el pueblo palestino, no es por la paz, esto es simplemente una provocación de personas a las que no les interesa la ayuda humanitaria o la posibilidad de lograr la paz e intentan ingresar por la fuerza a Gaza luego de que se les advirtió una y otra vez que no lo hagan, luego de que se les advirtió que va contra las leyes internacionales, bueno, tendremos que frenarlas”.
Esta flotilla es la más grande que ha intentado llegar a la Franja de Gaza desde que Israel impuso un bloqueo en el territorio costero hace tres años.
En Perú, se espera que la activista estadounidense encarcelada Lori Berenson sea liberada de prisión el día de hoy tras haber recibido libertad condicional esta semana. Berenson ha estado encarcelada durante más de catorce años, luego de que jueces militares encapuchados peruanos la declararon culpable de colaborar con el grupo rebelde MRTA. Berenson ha afirmado durante mucho tiempo que es inocente.
Y en otras noticas de Perú, el líder indígena Alberto Pizango fue arrestado al regresar al país tras once meses de asilo político en Nicaragua. Pizango era buscado en Perú por cargos de sedición luego de liderar protestas para oponerse a las leyes que alientan a las empresas extranjeras de minería y energía a invertir miles de millones de dólares en la selva amazónica.