WikiLeaks publicó lo que, según afirma, es la mayor filtración de documentos secretos de la CIA de la historia. Los miles de documentos, denominados “Vault 7”, describen programas y herramientas de la CIA que son capaces de hackear teléfonos celulares de Apple y Android. Al hackear teléfonos enteros, la agencia sería capaz de sortear programas cifrados de mensajería tales como Signal, Telegram y WhatsApp, aunque, contrario a lo que informan varios medios, los documentos no indican que la CIA haya desarrollado herramientas para hackear estos servicios encriptados en particular. Los documentos también describen un programa de la inteligencia británica y la CIA llamado “Weeping Angel” (ángel llorón, en español) mediante el cual la agencia de espionaje puede hackear televisores inteligentes de Samsung y convertirlos en dispositivos de vigilancia que graban conversaciones de audio, incluso cuando aparentemente están apagados. Otros documentos describen formas de hackear Skype, redes de WiFi, archivos en formato pdf y programas comerciales de antivirus. La filtración también muestra que la agencia habría buscado formas de hackear automóviles y camiones, lo que según WikiLeaks “le permitiría a la CIA estar involucrada en asesinatos prácticamente indetectables”.
Otros documentos describen cómo la CIA ha usado el consulado estadounidense en Frankfurt, Alemania, como base encubierta para espiar Europa, Medio Oriente y África. Los documentos divulgados el lunes ascienden a 7.818 páginas web y 943 adjuntos que, según WikiLeaks, provienen del Centro de Ciberinteligencia de la CIA en Langley, Virginia, Estados Unidos. Algunos de los materiales fueron redactados por WikiLeaks para evitar publicar el código informático real de los programas.
WikiLeaks afirmó que la divulgación del lunes es solo la primera tanda de muchos más documentos secretos de la CIA. La CIA se negó a hacer comentarios sobre la autenticidad de los documentos, pero al menos un funcionario anónimo del gobierno declaró al periódico The New York Times que estos eran reales, mientras que otro ex funcionario de inteligencia le dijo a ese medio de prensa que los nombres de los códigos usados en los documentos parecen ser correctos. WikiLeaks no reveló la fuente de la filtración, pero sí afirmó que la fuente “pretende iniciar un debate público sobre seguridad, creación, uso, proliferación y control democrático de las armas cibernéticas”.
En Twitter, Edward Snowden afirmó: “Los informes de la CIA indican que [el gobierno de Estados Unidos] está desarrollando vulnerabilidades en la seguridad de productos estadounidenses, y cómo dejan intencionalmente estos huecos abiertos [que pueden ser usados para hackear esos productos]. Es algo totalmente imprudente”.
Crecen las tensiones entre Estados Unidos, Corea del Norte y China, una situación que amenaza con dar lugar a la primera crisis de seguridad significativa a nivel nacional de la presidencia de Donald Trump. Esta semana, Estados Unidos comenzó a desplegar un sistema de defensa con misiles en Corea del Sur, lo que generó advertencias de parte de funcionarios chinos que afirman que Estados Unidos está intensificando una carrera armamentista en la región. Estados Unidos afirma que el despliegue del Sistema de Defensa Terminal de Área a Gran Altitud, conocido como THAAD, pretende proteger a Corea del Sur en medio de una serie de recientes pruebas con misiles lanzadas por Corea del Norte.
El lunes, Corea del Norte realizó otra prueba, esta vez con cuatro misiles balísticos, tres de los cuales se informa que cayeron a menos de 350 kilómetros de la costa de Japón. Corea del Norte afirma que los misiles pretenden alcanzar bases estadounidenses en Japón.
El despliegue del sistema de misiles estadounidenses es rechazado por Corea del Sur, que ha protestado contra la militarización de Estados Unidos, y por funcionarios chinos, quienes afirman que el sistema de misiles en realidad tiene por objetivo contrarrestar el poder militar de China en la región, no contener a Corea del Norte.
Los funcionarios chinos exigen el fin del programa nuclear de Corea del Norte y el fin de los simulacros militares conjuntos de Estados Unidos y Corea del Sur. Estas son las palabras del ministro de Relaciones Exteriores de China, Wang Yi.
Wang Yi afirmó: “Como primer paso, Corea del Norte debería suspender las actividades nucleares, y Estados Unidos y Corea del Sur también deberían suspender los simulacros militares a gran escala, y si ambos lados se detienen, podremos evitar el actual dilema de seguridad y hacer que todos los bandos regresen a la mesa de negociación. Más adelante, en función de una estrategia doble, haremos realidad la desnuclearización y estableceremos un mecanismo de paz en la península para resolver de forma simultánea y equitativa las inquietudes de todas las partes”.
El martes, Estados Unidos también impuso una multa de 1.190 millones de dólares contra la empresa china de comunicaciones ZTE, a la que acusa de haber quebrantado la ley estadounidense que prohíbe la venta de tecnología producida por Estados Unidos a Corea del Norte e Irán. Esta mañana, ZTE afirmó que se declararía culpable y pagaría una cifra cercana a los 900 millones de dólares para llegar a un acuerdo.
En Washington DC, surgieron divisiones dentro del Partido Republicano, relacionadas con el plan presentado el lunes para derogar gran parte de la Ley de Cuidado de Salud a Bajo Precio, incluyendo su expansión de Medicaid. Los sectores del Partido Republicano que esperaban derogar en su totalidad el sistema conocido como Obamacare se manifestaron contra el proyecto de ley del lunes, al que denominaron “la versión suavizada de Obamacare”. Distintos grupos conservadores, como Heritage Action for America y el grupo de los hermanos Koch Americans for Prosperity, también rechazaron el proyecto de ley. Si más de una docena de republicanos de la Cámara de Representantes se niega a votar a favor del proyecto, este podría no aprobarse. Otros republicanos dedicaron el lunes a expresar su apoyo al plan; entre ellos, el presidente de la Cámara de Representantes, Paul Ryan, quien afirmó el martes que “la pesadilla de Obamacare está cerca de su fin”. El congresista republicano de Utah, Jason Chaffetz, también intentó defender el proyecto el martes en una entrevista con Alisyn Camerota, de CNN, pero en su lugar generó controversias.
Jason Chaffetz afirmó: “¿Sabes qué? Los estadounidenses tienen opciones. Y deben tomar una decisión. Así que en lugar de gastar cientos de dólares para comprarse el nuevo iPhone que les encanta, quizá deberían invertir el dinero en su propia asistencia médica”.
En Twitter, la gente repudió inmediatamente los comentarios del congresista Chaffetz. Por ejemplo la exitosa escritora Roxane Gay escribió: “El tobillo que me fracturé costó 117.000 dólares, alrededor de 234 iPhones”.
El martes, durante la audiencia de confirmación ante el Comité Judicial del Senado del vice fiscal general de Estados Unidos, Rod Rosenstein, los legisladores demócratas exigieron que se asignara un asesor especial para encabezar la investigación relativa al hackeo de Rusia de las elecciones presidenciales que se celebraron en 2016. Rosenstein se haría cargo de la investigación sobre el hackeo ruso luego de que el fiscal general, Jeff Sessions, decidiera recusarse. Esto se produjo luego de que se revelara que Sessions se reunió con el embajador de Rusia en Estados Unidos cuando representaba a Donald Trump en la campaña presidencial. El senador de Minnesota Al Franken acusó a Sessions de cometer perjurio durante su audiencia de confirmación, ya que en esa instancia no reveló la existencia de estas reuniones. El martes, la senadora demócrata de California, Dianne Feinstein, le preguntó a Rosenstein durante su audiencia de confirmación si asignaría un asesor especial para que se investigara el hackeo de las elecciones estadounidenses realizado por Rusia.
Dianne Feinstein: “Teniendo en cuenta todo lo sucedido y el gran nivel de desconfianza de ambos lados, ¿está de acuerdo con la asignación de un asesor especial independiente para que investigue estos asuntos?”
Rod Rosenstein: “La respuesta es: No me encuentro en la posición de responder la pregunta porque no tengo la información que tiene la gente que está en la posición de tomar tal decisión. Y, cuando esté en esa posición, no… no presupongo que la fiscal general Lynch y el vicefiscal general interino Boente estén en lo correcto. Los respeto mucho, pero si determino que están equivocados, entonces los desestimaré”.
También el martes, el secretario de prensa de la Casa Blanca, Sean Spicer, dijo que el presidente Donald Trump no ha fundamentado las acusaciones de que el expresidente Barack Obama pinchó sus teléfonos durante las elecciones de 2016 debido a la “separación de poderes”. Este es Spicer respondiendo las preguntas de Hallie Jackson, de NBC.
Hallie Jackson: “Entonces, en resumen, ¿por qué querría el presidente que el Congreso investigara información que él ya posee?”
Sean Spicer: “Creo que hay un aspecto de separación de poderes, como le dije a Jonathan…”
Hallie Jackson: Pero usted habló de recursos y tiempo. ¿Por qué desperdiciarlos?”
Sean Spicer: “Bueno, no es un tema de desperdiciarlos. Es un tema de lo que es apropiado”.
Hallie Jackson: “Pero si el presidente tiene esta información, si está en posesión de información que halló, ahora está indicando o pidiendo o recomendando que los comités de inteligencia lo investiguen. Y usted habló de que tienen recursos y personal, que es cierto. Pero ¿por qué gastar esos recursos y personal si el presidente halló esta información y ya la tiene?
Sean Spicer: “Creo que hay una diferencia entre indicarle al Departamento de Justicia, que puede estar involucrado en una investigación en curso, y pedirle al Congreso, como un organismo aparte”.
En Dresden, Alemania, se inició un juicio a un grupo de ocho personas acusadas de formar un grupo terrorista de derecha para atacar hogares de refugiados. La fiscalía afirma que el grupo llevó a cabo por lo menos cinco ataques, dos de ellos en hogares de refugiados. Un informe reciente del Ministerio del Interior de Alemania indica que los refugiados y migrantes en Alemania enfrentaron más de 3.500 ataques el año pasado, con un saldo de más de 500 personas heridas, incluyendo niños.
Por su parte, el parlamento húngaro aprobó una ley que permite que todos los solicitantes de asilo sean encarcelados y luego deportados a Serbia. Este es el primer ministro Viktor Orban.
Viktor Orban enunció: “Damas y caballeros, la crisis migratoria seguirá hasta que se resuelvan sus causas fundamentales. Durará hasta que se reconozca en todas partes que la migración es el caballo de Troya del terrorismo”.
Naciones Unidas afirma que la ley permitiría que Hungría encarcelara a todos los refugiados, incluidos los niños, en campamentos fronterizos hechos con contenedores marítimos. Grupos internacionales de derechos humanos han condenado el trato de Hungría hacia los refugiados.
En Lancaster, Carolina del Sur, la policía está investigando el asesinato de Harnish Patel, el cuarto hombre indio en recibir disparos y el segundo en ser asesinado durante las últimas semanas en Estados Unidos. El hombre, de 43 años de edad, fue asesinado a tiros frente a su propia casa el jueves, cuando regresaba al hogar desde su trabajo en la tienda Speedee Mart, de la que era propietario. Patel vivía en Estados Unidos desde hace 14 años. Las noticias locales informan que estaba casado y tenía un hijo en la escuela primaria. Era oriundo del estado indio de Gujarat.
Le dispararon y lo mataron el día anterior a que un hombre sikh, Deep Rai, recibiera un disparo y resultara herido fuera de su casa en Kent, Washington, por parte de un hombre que le gritó: “Vuelve a tu propio país”. Ambos tiroteos se produjeron después de que Srinivas Kuchibhotla fuera asesinado a tiros en Kansas por un hombre blanco que le gritó: “Fuera de mi país”, antes de abrir fuego contra él y su amigo, Alok Madasani, que resultó herido en el ataque.
Una nueva ola de amenazas de bomba contra centros comunitarios judíos se desató el martes en Estados Unidos, con amenazas denunciadas contra centros en Nueva York, Wisconsin, Illinois y Florida. El martes, una carta firmada por los cien senadores estadounidenses instó al fiscal general Jeff Sessions, al director del FBI, James Comey, y al secretario de Seguridad Nacional, John Kelly, a tomar medidas. El alcalde de la ciudad de Nueva York, Bill DeBlasio, también habló en contra de los ataques el martes.
Bill DeBlasio expresó: “Y sabemos que literalmente hoy se están produciendo nuevas amenazas, dirigidas a otras instituciones de la comunidad judía en todo el país, y esta es una realidad muy preocupante. Este es un momento en el tiempo, un momento en la historia, en el que las fuerzas del odio se han desatado”.
En noticias de última hora desde Afganistán, autoridades de ese país afirman que unas 30 personas murieron después de que hombres armados irrumpieran en el hospital militar de Kabul. El autoproclamado Estado Islámico (ISIS) se atribuyó la responsabilidad del ataque. Los funcionarios dicen que los hombres armados se vistieron de médicos para obtener acceso al hospital. Además, al menos 50 personas resultaron heridas en el atentado.
Se espera que mujeres de más de 50 países del mundo participen hoy en las manifestaciones y huelgas en el marco del Día Internacional de la Mujer. En Estados Unidos, miles de mujeres organizaron una huelga de un día que se ha denominado “Día sin mujeres”. En Virginia todo el sistema de escuelas públicas de Alexandria cierra hoy, después de que 300 mujeres solicitaran el día libre. Algunas escuelas también cerrarán en Chapel Hill, Carolina del Norte, y en la ciudad de Nueva York. Visite democracynow.org/es para ver más información sobre el Día Internacional de la Mujer y la huelga “Día sin mujeres”.
La abogada de derechos civiles radical Lynne Stewart murió a la edad de 77 años por complicaciones de cáncer y una serie reciente de accidentes cerebrovasculares. Stewart, quien era también maestra y bibliotecaria, era conocida como una abogada del pueblo que representaba a los pobres y revolucionarios. Muchos la consideraron una presa política cuando fue condenada a diez años de prisión por distribuir comunicados de prensa en nombre de uno de sus clientes, Omar Abdel-Rahman, un clérigo egipcio conocido como el “jeque ciego”, quien fue condenado por conspirar para hacer explotar las Naciones Unidas y otros puntos importantes de la ciudad de Nueva York. Mientras estuvo recluida en una prisión federal por casi cuatro años, Stewart padeció un cáncer de mama en etapa IV que tuvo metástasis. Le pronosticaron 18 meses de vida. Después de meses de campaña, un juez federal ordenó su “liberación compasiva”, y en el Día de Año Nuevo de 2014, Democracy Now! la esperó en el aeropuerto cuando regresó triunfalmente a Nueva York junto a su marido, Ralph Poynter, y fue recibida por su familia y amigos.
Multitud: “¡Amamos a Lynne! ¡Amamos a Lynne!”
Amy Goodman: “Lynne, ¿cómo te sientes?”
Lynne Stewart: “Con una alegría indescriptible.”
Amy Goodman: “Lynne, ¿pensaste alguna vez que este día iba a llegar?”
Lynne Stewart: “Bueno, de una forma u otra, sí, pero no tan maravillosamente como este…”
Amy Goodman: “¿Y cómo estás…?”
Lynne Stewart: “…ni tan de repente. Es como si estallara dentro de mí ¿sabes? Ayer a esta hora estaba en un profundo calabozo, y ahora estoy aquí, en mi amada Nueva York. Es maravilloso. No puedo explicarlo. Ah, dame esas flores”.
Lynne Stewart falleció el martes en su hogar de Brooklyn. Visite democracynow.org/es para ver más entrevistas a esta abogada radical a lo largo de los años.