Las agencias de inteligencia del país concluyeron que la guerra en Irak está creando una nueva generación de líderes terroristas y operativos en todo el país. Esa es una de las principales conclusiones de un Cálculo Nacional de Inteligencia sobre terrorismo parcialmente desclasificado, que fue redactado por las dieciséis agencias de espionaje del país. El Presidente Bush ordenó que se desclasificara un resumen de cuatro páginas del Cálculo Nacional de Inteligencia, luego que el contenido del informe fue filtrado a la prensa. Parte del Cálculo Nacional de Inteligencia concluyó: “El conflicto en Irak se ha convertido en una “causa célebre” para los yihadistas, ha generando un profundo resentimiento por la vinculación de Estados Unidos en el mundo musulmán y ha fomentando a los seguidores del movimiento yihadista mundial”. El Presidente Bush desestimó las afirmaciones de que el informe indica que la invasión a Irak fue un error.
El New York Times informa que en el Cálculo Nacional de Inteligencia no hay ninguna evidencia que respalde la afirmación del Presidente Bush de que el país está ganando la guerra contra el terrorismo. Los demócratas le pidieron a la Casa Blanca que desclasifique todo el documento. La congresista demócrata Jane Harman afirmó que había otro Cálculo Nacional de Inteligencia que trataba exclusivamente sobre Irak. Harman dijo: “Escuché que describe un panorama horrible. Y porque es así, me dijeron que no lo revelarán hasta después de las elecciones de noviembre”. El ex asesor de seguridad nacional del Presidente Clinton, P.J. Crowley, dijo que la invasión a Irak había ayudado a Al Qaeda y a otros grupos fundamentalistas.
En Capitol Hill, el periódico legislativo Congressional Quarterly informa que los demócratas no están planeando ningún esfuerzo organizado para obstruir las controvertidas comisiones militares y el proyecto de ley para el trato de los detenidos, aunque podrían no estar de acuerdo con ciertas disposiciones específicas de la legislación. Los colaboradores demócratas dicen que no querían darle a los republicanos la oportunidad de hacerlos a un lado previo a las elecciones de noviembre. Un destacado asistente demócrata dijo: “Vamos a hacer lo que podamos para limitar las diferencias entre nosotros y ellos en lo que refiere a asuntos de seguridad nacional, para neutralizarlo como un asunto político”. Fuera del Congreso, crece la oposición al proyecto de ley sobre los detenidos.
31 ex embajadores, de los cuales veinte trabajaron en gobiernos republicanos, advirtieron a los legisladores que no eliminen el derecho a habeas corpus de los prisioneros. Estas personas dijeron que la implementación de esa medida sería una burla a los esfuerzos del gobierno para promover la democracia. Mientras tanto, Human Rights Watch está exhortando al Congreso a que rechace el proyecto de ley en su totalidad. El grupo advirtió que esta legislación debilitará el Estado de Derecho al privar a los prisioneros detenidos en el extranjero del derecho fundamental de habeas corpus, al definir de una manera más amplia el término “combatientes enemigos” y al limitar las protecciones contra el maltrato a los detenidos. Human Rights Watch dijo que la parte más problemática del proyecto de ley es la disposición de “privación de juicio”, que prohibiría que los detenidos en custodia estadounidense en cualquier parte del mundo puedan cuestionar la legalidad de su detención mediante el recurso de habeas corpus.
En noticias de Irak, una nueva encuesta llevada a cabo por el Departamento de Estado descubrió que la gran mayoría de los iraquíes quieren que las fuerzas militares dirigidas por Estados Unidos se retiren del país. En Bagdad, casi el 75% de los residentes dijo que se sentirían más seguros si las fuerzas estadounidenses se marchan. El 65% de los residentes de Bagdad estuvo a favor de una retirada inmediata. La encuesta muestra una profunda división entre los residentes de Irak y sus líderes políticos. A principios de esta semana, el Presidente iraquí Jalal Talabani pidió a Estados Unidos que mantenga de manera permanente dos bases aéreas en Irak.
El Pentágono le ha otorgado a la empresa contratista Lincoln Group un nuevo contrato de seis millones de dólares y dos años de duración, para vigilar los medios de comunicación ingleses y árabes en Irak, y para ayudar a las Fuerzas Armadas en las relaciones públicas. Lincoln Group es la empresa que el gobierno de Bush utilizó para colocar propaganda militar a favor de Estados Unidos en la prensa iraquí.
En Washington, 71 personas fueron arrestadas el martes durante una serie de protestas contra la guerra en Irak. La Campaña Nacional para una Resistencia No Violenta organizó acciones como parte de la semana de la Declaración de Paz.
En Afganistán, dieciocho personas murieron el martes en un atentado suicida con bombas frente al recinto de un gobernador provincial. El atentado tuvo lugar mientras el Presidente afgano, Hamid Karzai, se encontraba en Washington, donde habló en una conferencia de prensa junto al Presidente Bush.
Un funcionario de la Organización de las Naciones Unidas acusó a Israel de convertir a la Franja de Gaza en una cárcel para los palestinos, un lugar donde la vida es intolerable, terrible y trágica. John Dugard, el relator especial de derechos humanos de la ONU en el territorio palestino, dijo que las medidas de seguridad de Israel violan el derecho humanitario internacional y se deben a un “castigo colectivo”. Dugard dijo: “Gaza es una cárcel e Israel parece haber tirado la llave”. Mientras tanto, las Fuerzas Armadas israelíes continúan realizando ataques dentro de Gaza. El martes, una niña palestina de 14 años murió luego de que un ataque aéreo israelí destruyera una casa en Rafah. Otras diez personas resultaron heridas en el bombardeo. Los médicos dicen que la mayoría de los heridos eran mujeres y niños.
La Organización de las Naciones Unidas determinó que un millón de bombas racimo lanzadas por Israel permanecen sin explotar en el sur de Líbano. Las bombas racimo han matado al menos catorce personas en Líbano desde el fin de la guerra. La ONU dice que el problema es tan grave que podría impedir que 200.000 personas que fueron desplazadas regresen a sus hogares durante dos años. El mes pasado, el jefe de ayuda humanitaria de la ONU, Jan Egeland, acusó a Israel del uso “totalmente inmoral” de las bombas racimo en el conflicto. Mientras tanto, se le otorgó a una empresa británica llamada ArmorGroup un contrato de 5,6 millones de dólares para que saque bombas sin explotar y minas terrestres de la región.
Activistas de Greenpeace impidieron que un buque petrolero saliera de un puerto en Estonia. El petrolero holandés se encuentra en medio de una gran crisis ambiental en el país africano de Costa de Marfil, debido a que el mes pasado lanzó cientos de toneladas de desechos tóxicos en la ciudad marfileña de Abidjan. Esto ya provocó ocho muertes y que decenas de miles de personas buscaran tratamiento médico luego de descomponerse por el humo tóxico. Especialistas de la ONU dijeron que los desechos tóxicos contenían el químico sulfuro de hidrógeno. Funcionarios de Costa de Marfil solicitaron que el buque regrese a la región para ser utilizado como prueba.
La revista Nature reveló que el gobierno de Bush impidió la publicación de un informe del gobierno que sugiere que el calentamiento global está provocando huracanes más severos y frecuentes.
Mientras tanto, un nuevo informe publicado por la Academia Nacional de Ciencias determinó que la temperatura de la Tierra aumentó a niveles nunca vistos en miles de años. El informe dice que este calentamiento ya comenzó a afectar a plantas y animales.
Esta noticia es de Capitol Hill. La confirmación de John Bolton como embajador de Estados Unidos ante las Naciones Unidas se estancó nuevamente. No se prevé que se vote su confirmación hasta noviembre. Bolton está desempeñando funciones en virtud de una designación provisoria que vencerá cuando finalice la actual legislatura en enero.
Esta noticia es de China. Un periodista chino que está en prisión anunció sus planes de demandar a la empresa de Internet Yahoo, debido a que ésta entregó información al gobierno chino que provocó su encarcelamiento. El periodista, Shi Tao, ahora cumple una condena de diez años en prisión.
En materia empresarial, Andrew Fastow, el ex jefe financiero de Enron, fue condenado a seis años en prisión. Fastow es el más alto ejecutivo de Enron que fue condenado hasta el momento. Hace dos años logró un acuerdo sobre su condena mediante el cual accedió a cumplir diez años en prisión, pero un juez accedió a reducir su pena.
En California, comenzó un juicio — que ya lleva cuatro días — para examinar la legalidad de la inyección letal. El martes, un alto funcionario jurídico de California reconoció que los guardias de la cárcel estatal manejaron en forma ineficiente la ejecución del ex líder pandillero Stanley Tookie Williams.
Esta noticia es de Sudáfrica. El Arzobispo Desmond Tutu advierte que Sudáfrica corre peligro de perder su rumbo moral. Tutu dijo que el respeto por la ley, el medio ambiente, e incluso por la vida, se habían perdido en el país.
Sus comentarios tuvieron lugar mientras se dirigía a periodistas antes de dar la cátedra en homenaje a Steve Biko, en la Universidad de Ciudad del Cabo. Tutu afirmó que Sudáfrica no estaba sola para enfrentar las dificultades.
En Estados Unidos, un juez federal ordenó un nuevo juicio para Judith Clark, la ex miembro de Weather Underground. Clark cumple una condena de 75 años con relación al robo de un camión blindado de la empresa Brinks en 1981, en el que un guardia y dos policías murieron. El juez falló que Clark merece tener un nuevo juicio, porque no fue representada en el tribunal durante su primer juicio. Clark fue su propia abogada, pero muchas veces no estaba presente en el tribunal.
Por último, en una actualización de una noticia que Democracy Now! cubrió ayer, el médico del Ejército Agustín Aguayo se entregó el martes en Fort Irwin, en California. Se había rehusado a regresar a Irak y se ausentó sin permiso. Aguayo realizó una conferencia de prensa antes de entregarse.