Los funcionarios del gobierno reconocieron que los agentes de la CIA están en el terreno en Libia como parte de una fuerza occidental encubierta para ayudar a la campaña de bombardeo liderada por Estados Unidos. Según el New York Times, equipos de agentes de la CIA están recolectando información de inteligencia para los ataques aéreos y haciendo contacto con los rebeldes que combaten para derrocar al coronel Muammar Gaddafi. Aparentemente la CIA está desde hace varias semanas en Libia junto con fuerzas especiales y oficiales del MI6 británicos. La agencia de noticias Reuters, mientras tanto, informa que el Presidente Obama autorizó en secreto a la CIA a armar a los rebeldes libios en cumplimiento de una directiva aprobada en las últimas tres semanas. Se cree que todavía no se han entregado armas estadounidenses, pero Obama dijo que el país está considerando todas las opciones.
Las noticias trascendieron al tiempo que el régimen de Gaddafi sufrió la deserción más importante a la fecha. El miércoles, el Ministro de Relaciones Exteriores libio Moussa Koussa llegó a Gran Bretaña tras cruzar por Túnez procedente de Libia. El gobierno británico dijo que Koussa renunció a su puesto en el gobierno de Gaddafi tras decidir que ya no podía representarlo internacionalmente.
Las fuerzas de Gaddafi recapturaron varias ciudades claves que se habían perdido en enfrentamientos con los combatientes rebeldes. El miércoles, los rebeldes parecían haber perdido el control de Brega, un día después de que las fuerzas de Gaddafi se apoderaron de la ciudad de Jawwad y el puerto petrolero de Ras Lanuf.
Mientras tanto, el régimen de Gaddafi habría ofrecido su primera prueba concreta de una muerte civil en los ataques aéreos dirigidos por Estados Unidos. El miércoles, periodistas extranjeros asistieron al funeral de un bebé de dieciocho meses en la ciudad de Gharyan. Según se informa, la víctima habría muerto a consecuencia de las esquirlas de un depósito de armas bombardeado por Occidente.
Un ex ministro de Relaciones Exteriores nicaragüense fue designado como nuevo enviado de Libia ante las Naciones Unidas. El gobierno nicaragüense afirma haber enviado una carta designando a Miguel D’Escoto Brockmann en su nuevo rol de representante de Libia. D’Escoto, de 78 años de edad, ha criticado abiertamente a Estados Unidos. En una entrevista de 2004 concedida a Democracy Now!, D’Escoto calificó al ex Presidente Ronald Reagan como el carnicero de su pueblo por el financiamiento y las armas que su gobierno proporcionó a los insurgentes nicaragüenses.
El organismo de contralor nuclear de las Naciones Unidas instó a Japón a ampliar la zona de evacuación en torno a la planta nuclear Fukushima Daiichi, dado que se sigue filtrando radiación a las aguas circundantes. El temor por la contaminación aumentó desde que Singapur detectara en repollos importados de Japón un nivel de radiación nueve veces mayor al permitido y Estados Unidos denunciara bajos niveles de radiación en muestras de leche tomadas en la costa oeste. El miércoles, docenas de personas realizaron una concentración antinuclear en Tokio ante la sede central de la empresa propietaria de la planta de Fukushima, Tokyo Electric Power Co.
Un manifestante dijo: “Tenemos que cambiar nuestra manera de pensar. Si va a cambiar, no podemos seguir por el estrecho camino del crecimiento económico dependiendo de la energía nuclear y consumiendo todo”.
La Cámara de Representantes de Ohio, con mayoría republicana, aprobó una medida que despojaría a los empleados estatales de sus derechos a la negociación colectiva y les prohibiría realizar huelgas. La medida irá ahora al Senado, que a principios de este mes aprobó una versión más severa del proyecto de ley. Si se promulga, Ohio se convertiría en el mayor estado en limitar los derechos de los trabajadores del sector público.
Funcionarios del gobierno de Scott Walker, gobernador de Wisconsin, prometen aplicar la ley antisindical a pesar de la prohibición judicial que se volvió a librar esta semana. El miércoles, el Secretario del Departamento de Administración de Wisconsin dijo que considera que la ley está vigente, haciéndose eco de los comentarios del Fiscal General del Estado. La Jueza de Circuito del Condado de Dane, Maryann Sumi, suspendió la implementación de la ley a la espera de la resolución de diversas apelaciones presentadas. La Jueza Sumi amenazó con imponer sanciones en caso de intentos de desobedecer su resolución. La promulgación de la ley determinaría un recorte promedio del 8% en los sueldos que los empleados públicos cobrarán el 21 de abril.
Los legisladores del Estado de New York aprobaron un presupuesto de 132,5 mil millones de dólares en el que se reducirán los gastos en salud y educación en dos mil millones de dólares, al tiempo que se otorga una exoneración impositiva a los millonarios. A pesar del déficit presupuestario, el gobernador Andrew Cuomo se opuso a extender un recargo tributario a los neoyorquinos cuyos ingresos personales superen los 200.000 dólares anuales. El nuevo presupuesto suscitó las críticas de los defensores de una mayor asistencia a la educación, que dicen que el recorte afectará en forma desproporcionada a los estudiantes de los distritos de bajos y medianos ingresos. El presupuesto fue aprobado tras un día de estridentes protestas de centenares de activistas que convergieron en el Capitolio desde todo el país. Karen Scharff pertenece al grupo Acción Ciudadana de Nueva York.
Scharff dijo: “Estamos aquí hoy porque el presupuesto que propuso el gobernador y que están aprobando los legisladores beneficia con cinco mil millones de dólares de reducciones impositivos a los millonarios. Cinco mil millones de dólares que necesitamos para nuestras escuelas, para la educación primaria y secundaria, para nuestras universidades y para nuestros servicios públicos básicos que necesitan los neoyorquinos de bajos y medianos ingresos. En lugar de financiar esos servicios, estamos tirando cinco mil millones de dólares por la ventana en una reducción de impuestos para los millonarios que no la necesitan ni la pidieron. No sólo es irracional, sino inmoral. Este presupuesto inmoral no debe permanecer”.
El Presidente Obama reveló una nueva política de energía que busca reducir el uso de petróleo extranjero mientras confirma el compromiso con la energía nuclear. El miércoles, Obama instó a la reducción de las importaciones de petróleo en un tercio durante la próxima década.
El Presidente Obama dijo: “Cuando fui electo como Presidente, Estados Unidos importaba once millones de barriles por día. Dentro de un poco más de una década, habremos recortado esa cantidad en un tercio. Eso es algo que podemos lograr. Podemos reducir nuestra dependencia del petróleo en un tercio”.
Obama también apoyó el uso de la energía nuclear a pesar de la creciente preocupación tras la crisis en Japón.
El Presidente Obama dijo: “Es importante reconocer que la energía nuclear no emite dióxido de carbono a la atmósfera, por lo tanto, aquellos a quienes nos preocupa el cambio climático, debemos reconocer que la energía nuclear, si es segura, puede hacer un aporte significativo a la cuestión del cambio climático. Vamos a incorporar las conclusiones y lecciones de Japón en el diseño y la construcción de la próxima generación de plantas. No podemos simplemente descartarlo”.
En una declaración, Greenpeace Estados Unidos criticó los elogios de Obama a la energía nuclear y su actual apoyo a las perforaciones costa afuera, alegando: “Para los millones de estadounidenses que corren riesgos por los peligros inherentes a la energía nuclear, o aquellos cuyo sustento ha sido destruido por el derrame de petróleo en el Golfo, más de lo mismo difícilmente sea el camino hacia la ‘Seguridad Energética’”.
El Presidente sirio Bashar Assad presuntamente ordenó la formación de un panel del gobierno para analizar la posibilidad de levantar una ley de emergencia de décadas de antigüedad. Esta ley ha sido muy atacada en la reciente ola de protestas que provocó una represión del gobierno, que dejó a más de 60 personas muertas. Esta revisión tiene lugar un día después de que Assad diera un discurso desafiante en el que no hizo ninguna concesión a las exigencias de los manifestantes. Assad habló ante los legisladores sirios y culpó a una conspiración extranjera por los disturbios en Siria, afirmando a su vez que los manifestantes tenían la culpa de las muertes.
Assad dijo: “Está claro que actualmente Siria está siendo sometida a una gran conspiración. Esta conspiración está vinculada a países cercanos y distantes, y tiene vínculos internos. Hubo órdenes de no herir a ningún ciudadano sirio, pero cuando suceden cosas en las calles y se dialoga en las calles en lugar de en instituciones legales, eso lleva al caos en el que la reacción [de los manifestantes] prevalece y la opinión incorrecta se convierte en la opinión dominante. Eso lleva al derramamiento de sangre y esto fue lo que sucedió y todos ustedes lo saben”.
La agencia Reuters dice que dos de sus periodistas desaparecieron mientras cubrían los disturbios del país. Reuters dice que no se sabe nada del corresponsal Suleiman al-Khalidi y del fotógrafo Khaled al-Hariri desde principios de esta semana.
Un ingeniero egipcio-estadounidense que viajó a Siria tras el levantamiento egipcio sigue tras las rejas. El gobierno sirio arrestó a Mohamed Radwan y publicó lo que calificó como una “confesión” que sugiere que había espiado para Israel. La familia de Radwan dice que esta declaración es falsa y debe haber sido obtenida a la fuerza. El miércoles, los familiares lideraron una protesta por Radwan frente a la embajada de Siria en El Cairo, Egipto.
El Consejo de Seguridad de la Organización de las Naciones Unidas decidió mediante una votación imponer sanciones al controvertido líder de Costa de Marfil Laurent Gbagbo y su círculo íntimo. En una votación unánime, el consejo autorizó el miércoles que se impongan restricciones de viaje y una congelación de activos a Gbagbo, su esposa y tres socios cercanos. La embajadora estadounidense ante la ONU, Susan Rice, elogió la votación.
Rice dijo: “El Sr. Gbagbo y sus seguidores pueden seguir aferrándose al poder, lo que únicamente provocará que más civiles inocentes sean heridos o mueran y un mayor aislamiento diplomático y económico, o el Sr. Gbagbo y sus compañeros pueden finalmente rechazar la violencia y respetar la voluntad del pueblo marfileño. Si se elige este camino, los marfileños pueden recuperar su país y reconstruir la economía vibrante que una vez despertó la admiración de toda África”.
Esta medida tiene lugar en medio de los actuales enfrentamientos entre las fuerzas de Gbagbo y aquellas que apoyan al presidente de Costa de Marfil reconocido internacionalmente, Alassane Ouatarra. Las fuerzas leales a Ouatarra tomaron el control de la capital administrativa del país, Yamoussoukro, y el puerto de San Pedro, exportador de cacao. La ONU calcula que al menos 462 personas han muerto y más de un millón han sido desplazadas desde que comenzaron los enfrentamientos.
Egipto fijó una fecha en noviembre para celebrar las primeras elecciones desde el levantamiento masivo que derrocó al presidente Hosni Mubarak, quien había contado con el sostenido respaldo de Estados Unidos. Los críticos dicen que este lapso de ocho meses favorecerá a los grupos más consolidados de Egipto —como los Hermanos Musulmanes, y a representantes del ex partido gobernante— por sobre los movimientos jóvenes emergentes que contribuyeron decisivamente a la revolución.
El ex Presidente Jimmy Carter culminó una visita a Cuba. El viaje de Carter incluyó reuniones con el Presidente cubano Raúl Castro, Fidel Castro y miembros de grupos de la oposición. Antes de partir, Carter pidió la liberación tanto de un contratista del gobierno estadounidense encarcelado en Cuba como de “los Cinco Cubanos” encarcelados en Estados Unidos. También exhortó a que se revocaran las sanciones estadounidenses.
Carter dijo: “Creo que Alan Gross debería ser liberado porque es inocente de cualquier delito grave. Y creo que 'los Cinco Cubanos' deberían ser liberados porque ahora ya han estado presos durante doce años, y las circunstancias originales de su juicio fueron consideradas dudosas. Además, preferiría que la ley Helms-Burton se revocara por completo. Creo que fue un grave error que fuera aprobada y firmada por el Presidente Clinton”.
Y más de 50 campesinos orgánicos estadounidenses y proveedores de semillas presentaron una demanda crucial contra la gigante de la agroindustria Monsanto. El caso se centra en la práctica de Monsanto de demandar a los campesinos a los que acusa de usar las semillas transgénicas de la empresa sin permiso. Monsanto ha ganado demandas por daños y perjuicios contra campesinos cuyos campos contenían las semillas de la empresa. No obstante, los campesinos alegaron que sus campos fueron contaminados con las semillas de Monsanto sin su conocimiento. Quienes critican a la empresa sugirieron que ha fomentado la contaminación de cultivos orgánicos como parte de un esfuerzo por eliminar la competencia y monopolizar el suministro agrícola. Esta demanda busca evitar que Monsanto presente demandas por violaciones a los derechos de patente en caso de que sus semillas transgénicas acaben en las tierras de los demandantes.