El escritor vietnamita-estadounidense ganador del premio Pulitzer, Viet Thanh Nguyen, explica por qué elige usar el término “refugiado” en sus libros y habla de su propia experiencia como tal. Su nueva novela cuenta la historia de un hombre que llega a Francia desde Vietnam en carácter de refugiado, y explora el cuestionamiento ideológico y las diferentes visiones de liberación que experimenta el personaje principal. El libro se titula “The Committed” (El comprometido) y es una continuación de “El simpatizante”, que ganó el premio Pulitzer en el rubro Ficción en 2016. Nguyen afirma que su protagonista es “un hombre de dos caras y dos mentes” cuya capacidad de ver más allá de las divisiones creadas por la Guerra Fría lo convierte en la figura perfecta para satirizar los relatos fáciles que la gente se cree acerca del mundo. “Siempre está por encima de las oposiciones binarias que hay en la superficie y trata de ver qué hay debajo”. Nguyen es director del Departamento de inglés de la Universidad de California del Sur, así como profesor de Inglés y de Estudios estadounidenses y etnicidad. También es autor de los libros “The Refugees” (Los refugiados) y editor de la colección “The Displaced: Refugee Writers on Refugee Lives” (Los desplazados: escritores refugiados hablan de la vida de los refugiados).
Para conocer más sobre este tema, vea (en inglés) la conversación que tuvimos con Viet Thanh Nguyen.