En California, las autoridades han advertido a los habitantes que permanezcan en sus hogares por la peligrosa calidad del aire causada por el humo y las cenizas cancerígenas originadas por los incendios. Sin embargo, varias granjas han permanecido abiertas y esto está generando preocupación ya que se teme que los trabajadores agrícolas estén trabajando en condiciones de riesgo y sin el equipo adecuado. Mientras tanto, 200.000 personas han sido forzadas a evacuar, provocando el miedo de algunas comunidades de inmigrantes por el riesgo a ser detenidos en los refugios de emergencia y deportados. Para ampliar el tema de los derechos de los inmigrantes y trabajadores durante estos incendios forestales históricos, hablamos con la miembro demócrata de la Asamblea Estatal de California Monique Limón, quien representa los condados de Santa Bárbara y Ventura.
Transcripción
Esta transcripción es un borrador que puede estar sujeto a cambios.
AMY GOODMAN: Esto es Democracy Now! Democracynow.org, soy Amy Goodman. Continuamos con nuestra conversación acerca de California, donde los incendios forestales alimentados por las sequías se han extendido hacia las ciudades de la costa de la parte sur de California. Los incendios han quemado 93.000 hectáreas, forzando a casi 200.000 personas a evacuar. Al lo menos una mujer ha muerto hasta ahora y se han reportado algunos heridos. Los incendios ocupan el quinto lugar entre los mayores registrados en la historia de California, y son los mayores registrados durante el mes de diciembre. De los 20 incendios más grandes, los últimos 5 han ocurrido desde el mes de septiembre de este año. Los expertos en clima afirman que la intensidad de los incendios en invierno está ligada al cambio climático.
Las autoridades han advertido a los habitantes que permanezcan en sus hogares por la peligrosa calidad del aire causada por el humo y las cenizas cancerígenas originadas por los incendios. Sin embargo, varias granjas han permanecido abiertas y esto está generando preocupación ya que se teme que los trabajadores agrícolas estén trabajando en condiciones de riesgo y sin el equipo adecuado. La semana pasada, un grupo de voluntarios que estaba entregando máscaras protectoras a los trabajadores agrícolas afirmó que había sido expulsado de algunas granjas, pese a que los cosechadores habían solicitado los equipamientos de seguridad.
Para ampliar el tema, vamos hasta el sur de California, donde nos acompaña la miembro demócrata de la Asamblea Estatal de California Monique Limón, quien representa a los condados de Santa Bárbara y Ventura.
Asambleísta Limón, ¿puede decirnos cuál es la situación en este momento en Santa Bárbara, donde usted se encuentra, y en la zona que usted representa en la Legislatura Estatal de California?
MONIQUE LIMÓN: La área ahorita de los condados de Santa Barbara y Ventura está muy impactada por el incendio Thomas. Tenemos casi 230.000 acres (93.000 hectáreas) que se han quemado en este incendio. Estamos bastante preocupados, casi 95.000 personas han tenido que evacuar, en esta situación. Así que estamos preocupados por lo que está pasando. Ahorita parece que el incendio va a seguir por unos cuantos días, todavía no se aproxima el fin, así que es muy importante, para nosotros, trabajar con los bomberos, con la seguridad pública, con todas las agencias estatales y federales para tratar de asegurarnos que los recursos estén aquí, para combatir este incendio que tenemos en esta comunidad ahorita. La situación sí es bastante grave, también tenemos problemas con la calidad del aire. Hemos visto que la calidad del aire ha empeorado bastante y que la gente ha tenido que tomar precauciones por la baja calidad del aire.
AMY GOODMAN: ¿Puede hablar sobre la situación de los trabajadores agrícolas a los que se les ha ordenado seguir trabajando, y sobre la gravedad de la calidad del aire, y de si tienen acceso a las máscaras faciales necesarias para proteger su salud?
MONIQUE LIMÓN: La semana pasada, cuando primero empezó el incendio, vimos que teníamos problemas de comunicación, respecto a qué se tenía que hacer o qué se tiene que hacer, en términos de proteger a nuestros trabajadores del campo. Así que lo que hicimos fue comunicarnos con las agencias estatales, con las granjas, para asegurarnos que tengan información sobre cómo proteger al empleado. Al campesino, qué es muy importante para nosotros, ¿verdad? Así que nosotros hemos hablado con diferentes agencias para asegurar que esa información sobre la seguridad del trabajador, del campesino, la tengan todas personas que trabajan en esta industria. Nosotros seguimos preocupados porque la calidad del aire no es buena ahorita, está impactando a nuestra comunidad, y cualquier personas que está fuera ahorita, especialmente sin mascarilla, es muy preocupante porque la calidad del aire puede tener impacto en su salud, y eso puede tener consecuencias, no solo en el inmediato plazo, sino también puede tener impacto sobre el largo plazo.
AMY GOODMAN: ¿Qué pasa con la gente a la que le preocupa ser evacuada e ir a un refugio por miedo a que el Servicio de Inmigración pueda detenerlos? Cuando estuvimos en Santa Rosa, durante los incendios en el norte de California, la gente tenía miedo de abandonar sus casas, algunos de ellos huían hacia el océano ¿Qué les están ustedes diciendo a la gente y qué está haciendo el Servicio de Inmigración?
MONIQUE LIMÓN: En estos momentos nosotros estamos trabajando con la Cruz Roja. La Cruz Rija es la agencia que está a cargo de todos los centros de evacuación, que son los lugares donde las personas pueden ir en caso de que sean evacuados. Y nosotros estamos asegurándonos que cada persona que trabaja con la Cruz Roja, que es voluntaria con la Cruz Roja, sepa que no deben pedir información sobre documentación, sobre le estatus legal en los Estados Unidos y en California. Es muy importante reconocer que para las personas que son impactadas con esta evacuación… ellos van a un centro de evacuación en una situación de emergencia, no solo es preocupante para nuestros inmigrantes, sino también para otras personas que llegan sin documentación, sin papeles, sin licencia porque tuvieron que evacuar de emergencia. Así que nosotros estamos asegurándonos que este mensaje se repita en la Cruz Roja, que se repita en los medios de comunicación, porque es importante que la comunidad sepa que puede ir a un centro de evacuación sin tener que mostrar comprobante. Ahorita estamos en una situación de emergencia y es importante reconocer que es una emergencia y es algo en lo que nosotros seguimos trabajando y mandando este mensaje porque sabemos que es una preocupación real de nuestra comunidad, nos han preguntado esto a nosotros, así que queremos que sepan que no tienen que mostrar ningún tipo de comprobante por dado caso de que es emergencia.
AMY GOODMAN: ¿Si un trabajador agrícola no se siente bien de salud o siente que es peligroso trabajar, puede rehusarse a trabajar en una granja que continúa operando?
MONIQUE LIMÓN: Cualquier trabajador que tenga preocupación sobre su salud puede ir a la persona encargada allí en ese trabajo y decirle que no se sienten que están en una posición para trabajar debido a su salud, por su seguridad. Esa es la ley ahorita, y pueden hacer eso.
AMY GOODMAN: Si quieren encontrar advertencias y avisos en español, ¿hay algún sitio online donde puedan encontrarlos en las webs del gobierno?
MONIQUE LIMÓN: Ahorita estamos sugiriendo que cualquier persona en California mande un mensaje de texto al 888777, y allí ponga su código postal, ese sistema da información sobre las alertas de evacuación y otras informaciones, y tienen la posibilidad también de pedir que los mensajes de texto los reciban en español. Tenemos sitios en la red, que tienen información en español, pero también hemos estado, especialmente yo, en las páginas de los medios de comunicación dando esa información en español, lo que es muy importante. También quiero decir que cualquier persona que tenga preguntas sobre lo que está pasando, puede llamar a nuestra oficina al (805) 564-1649.
AMY GOODMAN: Este incendio forestal es el único que ocurre en diciembre y uno de los peores en la historia de California. De los 20 peores, los últimos 5 han ocurrido desde septiembre. El presidente ha calificado el cambio climático como un engaño. El gobernador Jerry Brown acaba de estar en la cumple del cambio climático de la ONU, lo entrevistamos en Bonn, y él ahora ha ido a su zona y ha dicho que estos incendios van a ser algo normal a partir de ahora. ¿Puede hablar acerca de la conexión entre los incendios forestales el cambio climático? ¿Qué cree que se debe hacer en ese ámbito?
MONIQUE LIMÓN: Ahorita nosotros estamos reconociendo que el cambio climático ha tenido impacto en nuestra comunidad, en el medio ambiente, y que hemos visto más años sin lluvia, hemos visto más años donde las plantas y las montañas… está todo más seco. Y los bomberos y el personal de seguridad han reconocido que estas condiciones, las condiciones de sequía, de tener años sin lluvias, de tenemos las montañas secas, han contribuido a un incendio más fuerte. Así que nosotros reconocemos que hay conexión, porque este incendio es más intenso, más grande, más largo que hemos tenido. Ahorita estamos viendo que en el mes de diciembre, que no es común tener estos incendios. Nosotros tenemos la experiencia de ver que no hemos tenido esos incendios antes y reconocemos que es parte de una conversación muy importante sobre qué vamos a hacer nosotros aquí en el estado de California, pero también en el país, para asegurarnos que estemos hablando del cambio climático y reconociendo que el cambio climático tiene impacto, no solo en nuestras comunidades, no solo en el medio ambiente, sino también en la experiencia de cada persona en la comunidad, que es lo que estamos viendo ahorita.
AMY GOODMAN: Asambleísta Monique Limón, gracias por acompañarnos. La asambleísta Limón representa a los condados de Santa Barbara y Ventura en la Legislatura Estatal de California. Continuaremos cubriendo este incendio forestal, el quinto mayor de la historia de California y el único ocurrido en diciembre. Esto es Democracy Now!, democracynow.org. Para ver nuestra entrevista en inglés con Monique Limón visite democracynow.org. Soy Amy Goodman, gracias por acompañarnos.
Producido por Igor Moreno Unanua, Noa Radosh, Sam Alcoff, Democracy Now! y Democracy Now! en Español.
Otros formatos