Glenn Greenwald: América Latina ofrece asilo a Snowden ante acciones “inescrupulosas” de EE.UU.

Reportaje08 de julio de 2013
Venezuela, Bolivia y Nicaragua ofrecieron asilo a Edward Snowden, denunciante de la Agencia Nacional de Seguridad (NSA), en un enfrentamiento con EE.UU. Los ofrecimientos se produjeron después de que el avión presidencial del presidente Evo Morales fuera obligado a aterrizar en Austria, cuando Francia y Portugal le prohibieran sobrevolar sus respectivos espacios aéreo, a raíz de falsas sospechas de que Snowden estaba a bordo de dicho avión. Estados Unidos rechazó confirmar o negar su responsabilidad. Analizamos los últimos acontecimientos con Glenn Greenwald, periodista del periódico The Guardian, que dio a conocer la noticia de la vigilancia, sobre la base de las filtraciones hechas por Snowden el mes pasado. En su última primicia, Greenwald reveló que la NSA intervino sistemáticamente la red de telecomunicaciones de Brasil y la interceptó indiscriminadamente, reunió y almacenó los mensajes de correo electrónico y registros telefónicos de millones de brasileños durante años. “El gobierno estadounidense ha sido su propio enemigo en todo este episodio”, sostiene Greenwald. “La idea de que presionaron a sus aliados europeos para que bloqueen un avión que trasladaba al presidente de un país soberano es una medida realmente radical y extrema. Es una bofetada de un país prepotente y es una medida imperialista y colonialista con las que desde hace mucho tiempo le toman el pelo a América Latina.
Transcripción
Esta transcripción es un borrador que puede estar sujeto a cambios.

AMY GOODMAN:. Terminamos nuestro programa de hoy examinando los eventos internacionales en torno a Edward Snowden, el ex de contratista de inteligencia de EE.UU. que filtró los documentos sobre el programa secreto de vigilancia nacional y mundial de EE.UU. Bolivia es el último país en unirse a Venezuela y Nicaragua en la oferta de asilo a Snowden. La decisión vino poco después de que un avión que transportaba al presidente de Bolivia, Evo Morales, se viera obligado a aterrizar en Austria después de que Francia y Portugal le prohibieran el paso por su espacio aéreo debido a falsas sospechas de que Snowden estaba a bordo. El Ministro de Defensa de Bolivia culpó a la Casa Blanca por el aterrizaje forzoso de Morales en Austria, lo que calificó como un acto de sabotaje de EE.UU. El sábado, Morales dijo que Snowden es bienvenido en Bolivia.

PRESIDENTE EVO MORALES: Como protesta justificada, me gustaría decirles a ustedes, mis hermanos y hermanas, que ahora le daremos asilo si él lo pide. Él está siendo perseguido por sus compatriotas. No tenemos miedo. Me acusaron de transportar a ese agente, ese ex agente de la CIA, quien descubrió e informó de cómo el gobierno de Estados Unidos nos controla de manera ilegal. Yo sólo sabía del ex agente de la CIA Edward Snowden a través de los medios de comunicación. Quiero decirles que, en una protesta justificada, si lo solicita legalmente, le daremos asilo, así podremos obtener información sobre cómo nos controlaba el gobierno de Estados Unidos. Que el mundo sepa que los perseguidos políticos, los que padecen persecución por denunciar el espionaje llevado a cabo por Estados Unidos, que el gobierno de Estados Unidos y algunos países europeos sepan que se les va a dar asilo.

AMY GOODMAN: El viernes, Nicaragua y Venezuela también anunciaron estar dispuestos a conceder asilo a Snowden. El presidente de Nicaragua Daniel Ortega dijo, y cito: “Tenemos el derecho soberano para ayudar una persona que sintió remordimiento después de descubrir cómo Estados Unidos estaba utilizando la tecnología para espiar a todo el mundo, y especialmente a sus aliados europeos”. El Presidente de Venezuela, Nicolás Maduro, hizo el anuncio durante la ceremonia de celebración de la Independencia de Venezuela.

PRESIDENTE NICOLÁS MADURO: Anuncio a los gobiernos de países amigos en el mundo que hemos decidido ofrecer el derecho de asilo humanitario para proteger a este joven Snowden de la persecución que se ha desatado desde el más poderoso imperialismo en el mundo en contra de un joven que sólo ha contado la verdad.

AMY GOODMAN: El Presidente cubano, Raúl Castro, hizo su primera declaración pública sobre Snowden, expresando apoyo para los países que han ofrecido asilo. Castro no aclaró si Cuba podría formalmente conceder asilo a Snowden.

PRESIDENTE RAÚL CASTRO: Respaldamos el soberano derecho de la República de Bolivia y Venezuela y todos los estados de América Latina a dar asilo a los perseguidos por sus ideales o por la lucha por la democracia, de acuerdo con lo que es nuestra tradición. Edward Snowden ha pedido asilo en más de 20 países, algunos de los cuales han rechazado su solicitud.

AMY GOODMAN: Mientras Snowden permanece encerrado en el aeropuerto de Moscú, algunos medios de comunicación siguen informando sobre fugas de Snowden. El fin de semana, el periodista Glenn Greenwald informó sobre cómo la NSA interceptó sistemáticamente las telecomunicaciones de Brasil e indiscriminadamente interceptó, recogió y almacenó correos electrónicos y registros telefónicos de millones de brasileños durante años. La historia se relaciona con un artículo en Der Spiegel de la semana pasada que detalla la masiva e indiscriminada recolección de comunicaciones electrónicas de millones de alemanes hecha por la NSA Para más información, vamos a Brasil, estamos en comunicación con Glenn Greenwald, columnista de The Guardian quien reveló la historia sobre la NSA por primera vez. Glenn, bienvenido a Democracy Now! ¿Por qué no empezamos por hablar acerca de los eventos del fin de semana, y luego de los países que han ofrecido asilo a Edward Snowden? ¿Que pasó con Evo Morales, presidente de Bolivia, cuyo avión fue forzado a aterrizar en Austria, ya que se creía que Snowden estaba a bordo?

GLENN GREENWALD: Creo que el gobierno de Estados Unidos ha sido su propio peor enemigo en todo este episodio. La idea de presionar a sus aliados europeos para bloquear el vuelo de un avión que transportaba al presidente de un Estado soberano sobre sus países y obligarlo a aterrizar, peligrosamente, en un país en el que no tenía intención de aterrizar, simplemente porque quieren negarle a Edward Snowden el derecho internacional a buscar asilo, es un acto muy radical y extremo. Es una bofetada de un estado prepotente propio del imperialismo y el colonialismo al que América Latina ha sido sometida por Estados Unidos. Y creo que esa es la razón por la que estamos viendo tanto apoyo a Snowden entre los gobiernos de América Latina y entre los ciudadanos también.

AMY GOODMAN: ¿Y qué es lo que tú has puesto de manifiesto, a medida que continúas revelando información que recibiste de Edward Snowden cuando te reuniste con él en Hong Kong, a través de los documentos que fueran revelados?

GLENN GREENWALD: Asi es. Yo me asocié con el diario brasileño O Globo, uno de los más grandes de Brasil, el más grande de Río de Janeiro, para informar que la NSA está interceptando sistematicamente los sistemas de telecomunicaciones de Brasil, almacenando y monitoreando millones y millones de llamadas telefónicas y correos electrónicos de brasileños comunes, una especie de indiscriminada recolección en bruto de comunicaciones del tipo que está ocurriendo en Estados Unidos también. Ayer por la noche, el show más grande de la televisión brasileña, Fantástico, transmitió un largo segmento sobre el tema. Esto se ha convertido en una verdadera controversia política en este país. El Gobierno brasileño está indignado. Esas fueron las palabras que utilizo la presidente de Brasil, Dilma Rousseff. Y ahora se están exigiendo respuestas del gobierno de Estados Unidos Y hay más historias por revelar, tanto hoy como mañana, sobre NSA y el espionaje en Brasil y, más ampliamente, en América Latina. Cuéntanos de la importancia de estas continuas revelaciones y sobre qué fue lo que más te sorprendió, a ti Glenn, tu que eres un ciudadano estadounidense que vive en Brasil, sobre estas últimas revelaciones sobre Brasil y por supuesto, antes de eso, las revelaciones sobre espionaje en la Unión Europea que han enfurecido a muchos

GLENN GREENWALD: Creo que este es realmente el punto crítico que tiene que ser entendido. La razón por la que Edward Snowden dio a conocer la información, la razón por la que se informa de modo tan agresivo, es porque, y esto no es ninguna una exageración, es una descripción precisa, la NSA está actuando, en total secreto, sin rendir cuentas, en la construcción de un sistema mundial de vigilancia que tiene como objetivo la eliminación de la privacidad en todo el mundo, de manera que no puede haber comunicaciones electrónicas, por teléfono, Internet, correo electrónico, chat, que estén fuera del alcance del gobierno de Estados Unidos. Ellos están tratando de recoger, almacenar y supervisar toda la información, de manera que puedan invadir tu privacidad en cualquier momento, no importa quién seas o dónde te encuentres en el planeta. Esto tiene profundas implicancias para el tipo de mundo en el que vivimos, para el tipo de relación que Estados Unidos tiene con el resto del mundo, para las personas que se sienten libres de comunicarse uno con el otro, que usan Internet. Y ese, creo, que es el porqué de la resonancia de la historia.

AMY GOODMAN: ¿Y cuál es la importancia de que los países de América Latina sean los únicos que hasta ahora ofrecen asilo? Estaba hablando con el economista chileno Manfred Max-Neef, quien decía, “Aquí está la UE indignada por la información revelada sobre espionaje a estos organismos intergubernamentales y países, y, sin embargo, que país de Europa está ofreciendo asilo a Edward Snowden?” Usted acaba de mencionar que va a revelar información más amplia sobre espionaje en América Latina. ¿Puede darnos un adelanto?

GLENN GREENWALD: Sí, las actuaciones de los líderes de la UE han sido vergonzosos, fingiendo estar enojado y luego bloqueando aviones por orden del gobierno de EE.UU., el mismo gobierno que los espía, todo para evitar que la persona que reveló todo esto consiga asilo. Pero como he dicho, se trata de una red de vigilancia mundial, en todas partes, Están barriendo todas las comunicaciones electrónicas que pueden, no sólo en Brasil, sino en Argentina, Uruguay, Colombia, Perú, Venezuela, México. Casi todos los países de América Latina son blanco de este espionaje en masa e indiscriminado. Por lo que la gente en esos países prácticamente no tienen privacidad. Y creo que la indignación en América Latina, a diferencia del caso de los líderes europeos, es muy real y tendrán repercusiones reales y graves.

AMY GOODMAN: El Times reporta: “En más de una docena de decisiones clasificadas, las cortes nacionales han creado un cuerpo secreto de leyes que otorga poder a la NSA para recolectar vastas cantidades de datos sobre los estadounidenses mientras persigue no sólo sospechosos de terrorismo, sino también a personas posiblemente involucradas en proliferación nuclear, espionaje y ataques cibernéticos, según las autoridades”. ¿Cual es su respuesta a lo revelado este fin de semana por el New York Times?

GLENN GREENWALD: Bueno, esto demuestra que el argumento de los defensores de la NSA dentro del partido Demócrata es un completo disparate y existe un absoluto descuido sobre el tema de la vigilancia. Lo que realmente tenemos aquí es una institución completamente deformada y antidemocrática, tenemos este tribunal que se reúne en secreto total, donde sólo se permite asistir al gobierno. Y a diferencia de antes, cuando se limitaban a emitir órdenes individuales sobre objetivos particulares sospechosos de terrorismo, ahora está definiendo los contornos de nuestras libertades constitucionales, de la Cuarta Enmienda, del poder del gobierno para espiarnos, y todo se está haciendo en secreto. ¿Qué clase de país tiene un tribunal que define la Constitución en total secreto y nos obliga a vivir bajo una ley secreta en la que el gobierno puede hacer todo tipo de cosas de las que ni siquiera nosotros somos conscientes, y reclamando el derecho de tener el poder de hacerlo? Así que creo que lo que el articulo del New York Times destaca es lo que desde hace mucho tiempo ya se sabe acerca del llamado de forma burlona tribunal FISA, pero es bueno ver que el New York Times está informando sobre estas historias y esperemos llamar un poco más de atención sobre esto.

AMY GOODMAN: Glenn Greenwald, seguiremos hablando un poco más cuando volvamos del corte. Glenn Greenwald, columnista de The Guardian periódico.

The original content of this program is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License. Please attribute legal copies of this work to democracynow.org. Some of the work(s) that this program incorporates, however, may be separately licensed. For further information or additional permissions, contact us.

Las noticias no comerciales necesitan de su apoyo

Dependemos de las contribuciones de nuestros espectadores y oyentes para realizar nuestro trabajo.
Por favor, haga su contribución hoy.
Realice una donación
Inicio