24 manifestantes fueron detenidos y Jill Stein fue obligada a retirarse de las inmediaciones del primer debate presidencial en EE.UU.

Reportaje27 de septiembre de 2016

Mientras tanto, cientos de personas protestaron frente a la Universidad Hofstra, el lugar donde se realizó el debate presidencial, para exigir que los candidatos de otros partidos puedan participar en los debates presidenciales. Al menos veinticuatro personas fueron detenidas. La Dra. Jill Stein, candidata a presidente por el Partido Verde, fue obligada a retirarse del campus por personal de seguridad de Hofstra y la policía del condado de Nassau, a pesar de que había sido invitada al lugar por las cadenas televisivas MSNBC, ABC, Fox y CBS para hacer entrevistas.

Democracy Now! estuvo en Hofstra, vea este informe exclusivo sobre lo sucedido aquí.

Transcripción
Esta transcripción es un borrador que puede estar sujeto a cambios.

AMY GOODMAN: En uno de los debates más esperados de la historia reciente de Estados Unidos, Donald Trump y Hillary Clinton discutieron anoche sobre raza, terrorismo, comercio, empleo y la “templanza”, en el primero de los tres debates que tendrán lugar antes de las elecciones de noviembre. En unos instantes reproduciremos fragmentos del debate y lo ampliaremos dándole a la Candidata del Partido Verde, Jill Stein, la oportunidad de responder a las mismas preguntas planteadas a los candidatos de los partidos Republicano y Demócrata. Tanto Stein como el candidato del Partido Libertario, Gary Johnson, fueron excluidos del debate de anoche en la Universidad de Hofstra debido al reglamento establecido por la Comisión de Debates Presidenciales, controlada por los partidos Demócrata y Republicano.

El lunes por la tarde, la seguridad de la Universidad de Hofstra y la policía del Condado de Nassau retiraron a la Dra. Jill Stein de las instalaciones de la universidad, mientras intentaba dar una entrevista a la cadena MSNBC, entre otras. Justo antes de iniciarse el debate, Stein se dirigió a sus seguidores, quienes protestaban por la exclusión de los candidatos de los terceros partidos. Democracy Now! estuvo allí.

MANIFESTANTE: ¿Qué queremos?

MANIFESTANTES: Debates abiertos.

MANIFESTANTE: ¿Cuándo los queremos?

MANIFESTANTES: ¡Ahora!

MANIFESTANTE: ¿Qué queremos?

MANIFESTANTES: Debates abiertos.

MANIFESTANTE: ¿Cuándo los queremos?

MANIFESTANTES: Ahora.

DRA. JILL STEIN: Esta noche se dará un giro decisivo. No podemos seguir avanzando mientras permitimos que nos silencien, nos intimiden, y nos arrebaten el poder político. Por lo tanto, es hora de que rechacemos a 'la menos mala de las opciones' y de que luchemos por un beneficio mayor. Seguiremos adelante sabiendo que tenemos la capacidad de crear un país y un mundo que funcione para todos. Y la voluntad de transformar el mundo no es solo una ilusión nuestra, no es solo un sueño. Aquí y ahora, a las puertas del enrejado de la Universidad de Hofstra, el poder está en nuestras manos.

*MANIFESTANTES: ¡Déjenla entrar!, ¡Déjenla entrar!, ¡Déjenla entrar! ¡Déjenla entrar!, ¡Déjenla entrar!,

DEENA GUZDER: Jill, Jill, somos de Democracy Now! Solo queremos saber qué fue lo que pasó hoy. Esto es Democracy Now! ¿Qué pasó hoy?

DRA. JILL STEIN: Pues hoy estuvimos invitados a hablar con los medios de comunicación y tuvimos muchas entrevistas. Estuvimos en FOX. Estuvimos en CBS. E íbamos en camino a una entrevista con MSNBC. Porque los estudiantes…

ASESORA: Jill, Jill, entre en el coche inmediatamente. Jill, tiene que entrar en el coche ahora mismo.

DRA. JILL STEIN: …que estaban tan entusiasmados con nuestra presencia…

ASESORA: Jill, tiene que entrar en el coche ahora.

DRA. JILL STEIN: …captaron la atención de la Seguridad.

ASESORA: Jill. Gracias. Está bien. Gracias.

DRA. JILL STEIN: Y nos escoltaron fuera del campus.

DEENA GUZDER: Gracias.

CHERI HONKALA: Vamos a entrar, y yo voy a preguntar si abrirán los debates. ¿Todo bien? [Eco del micrófono de los manifestantes] Tenemos derecho a participar en la desobediencia civil no violenta.

POLICÍA 1: En este momento, están impidiendo a la gente entrar y salir del lote de estacionamiento.

CHERI HONKALA: De acuerdo.

POLICÍA 1: Le pedimos que por favor se muevan a la acera.

CHERI HONKALA: Nos vamos a sentar a esperar que venga alguien de la Comisión de Debates Presidenciales. Siéntense.

CARLOS JESUS CALZADILLA: Mi nombre es Carlos Jesús Calzadilla, y en este momento estamos exigiendo que Jill Stein pueda ingresar a los debates, porque se supone que esto es una democracia. Se supone que deberíamos tener un diálogo con varias personas, no solo dos. Y la Comisión de Debates es controlada por los Republicanos y los Demócratas. Exigimos inmediatamente a un Estados Unidos en el que supuestamente existe la libertad de expresión, que abra los debates y permita a Jill Stein y a Gary Johnson participar en ellos.

POLICÍA 2: Damas y caballeros, están obstruyendo el tráfico vehicular. Si se niegan a moverse, serán arrestados.

BENNETT WEISS: Bennett Weiss. Estamos bloqueando la vía porque queremos un debate abierto. Ellos quieren la carretera abierta, algo que solo impactará a un puñado de vehículos, nosotros queremos un debate abierto, algo que impactará a todo el mundo. O nos movemos o nos arrestan. Estoy preparado para que me arresten.
POLICÍA 3: ¿Se puede dar la vuelta por favor?

DEENA GUZDER: ¿Puede narrar lo que está sucediendo, Cheri Honkala?

CHERI HONKALA: Voy a la cárcel porque quiero asegurarme de que…

DEENA GUZDER: Por favor narre exactamente lo que está sucediendo.

CHERI HONKALA: Me están esposando para enviarme a la cárcel porque creo que todo el mundo debería participar de los debates presidenciales.

POLICÍA 3: Dése vuelta. Dése vuelta.

AMY GOODMAN: Esta era Cheri Honkala, candidata a la vicepresidencia por el Partido Verde en 2012, una de las docenas de personas arrestadas el lunes, a las afueras del debate en la Universidad de Hofstra. Queremos dar especialmente las gracias a Deena Guzder y a Hany Massoud por este informe.

AMY GOODMAN: Jill Stein, del Partido Verde, fue escoltada fuera de las instalaciones de Hofstra pero, ¿cómo habría sido el debate si ella hubiese podido participar?

Segmento traducido por Vanessa Londoño, editado por Carolina Flórez, Clara Ibarra y Democracy Now! en Español.

The original content of this program is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License. Please attribute legal copies of this work to democracynow.org. Some of the work(s) that this program incorporates, however, may be separately licensed. For further information or additional permissions, contact us.

Las noticias no comerciales necesitan de su apoyo

Dependemos de las contribuciones de nuestros espectadores y oyentes para realizar nuestro trabajo.
Por favor, haga su contribución hoy.
Realice una donación
Inicio