Líbano: las explosiones de dispositivos electrónicos saboteados por Israel provocan al menos 37 muertes y más de 3.400 personas heridas

Reportaje19 de septiembre de 2024

Actualizamos la información de lo que está sucediendo en el Líbano donde, el miércoles 18 de septiembre, al menos 20 personas murieron y otras 450 resultaron heridas a causa de otra ola de explosiones, en este caso de dispositivos de radio conocidos como “walkie-talkies” que estallaron sin previo aviso en diferentes lugares del país. Se trata del segundo evento de lo que parece ser una operación israelí contra miembros de la organización Hizbulá a través de dispositivos de comunicación portátiles saboteados con material explosivo. El día anterior, la explosión simultánea de varios buscapersonas en distintos puntos del país provocó al menos doce muertes y dejó a miles de personas con heridas espantosas. Las autoridades libanesas han prohibido los buscapersonas y walkie-talkies en todos los vuelos y hay un temor constante en la población de que los aparatos electrónicos domésticos de uso cotidiano exploten repentinamente. En los ataques han muerto menores de edad, médicos y otras personas civiles.

“En general, los medios de comunicación occidentales están mostrando esto como una campaña sofisticada cuyos blancos son presuntos agentes de Hizbulá, pero la realidad es que, en su mayor parte, estas explosiones afectaron a la población civil”, señala la periodista Lara Bitar, jefa de redacción del medio independiente de Beirut The Public Source. Bitar advierte que estos “ataques terroristas” de Israel podrían ser el preludio de un ataque mayor. “El Gobierno israelí ya ha tomado la decisión de intensificar el conflicto y de librar una guerra a gran escala en todo Líbano”, añade.

Para ver la entrevista completa en inglés, haga clic aquí.

Transcripción
Esta transcripción es un borrador que puede estar sujeto a cambios.

NERMEEN SHAIKH: Comenzamos el programa de hoy en el Líbano, donde hay un temor generalizado después de una segunda ola de explosiones con dispositivos electrónicos que estallaron por todo el país. Se cree que los responsables son agentes israelíes que manipularon los dispositivos. El 18 de septiembre, miles de walkie-talkies y otros dispositivos explotaron, matando a más de 25 personas e hiriendo a más de 600. Algunas de las explosiones ocurrieron en los funerales de víctimas de los ataques del martes en los que estallaron buscapersonas electrónicos y que dejaron 12 personas muertas y casi 3.000 heridos, incluyendo a muchos miembros de Hizbulá. Esto fue lo que se vivió el miércoles durante un funeral.

AMY GOODMAN: El ministro de Relaciones Exteriores del Líbano, Abdallah Bou Habib, condenó lo que llamó un “asalto flagrante sobre la soberanía y la seguridad del Líbano”. Los hospitales en el Líbano se han visto sobrecargados de pacientes con lesiones graves como pérdidas de ojos y extremidades.

DRA. DANIA EL HALLAK: Vimos víctimas jóvenes y también de edad muy avanzada. Y todos tenían el mismo tipo de heridas. Tenían heridas punzantes en sus rostros. Tenían extremidades mutiladas. Tenían los abdómenes abiertos, con los intestinos y las vísceras afuera. Desafortunadamente, había heridas que uno no puede explicar. Había globos oculares rotos. Había mandíbulas fracturadas, huesos fracturados y expuestos. Así que, básicamente, era la primera vez que había visto heridas así en mi vida. Ni siquiera pude clasificar algunas heridas o categorizarlas.

NERMEEN SHAIKH: El periódico The New York Times informa que los buscapersonas habían sido fabricados por una empresa fachada operada por agentes de Inteligencia israelíes. Muchos de los buscapersonas fueron comprados a principios de este año, luego de que el líder de Hezbolá, el jeque Hassan Nasrallah, advirtiera contra el uso de teléfonos móviles para evitar la vigilancia israelí. El miércoles 28 de septiembre, el secretario general de la ONU, António Guterres, condenó el uso de objetos civiles como armas.

SECRETARIO GENERAL ANTÓNIO GUTERRES: Creo que es muy importante que haya un control efectivo sobre los objetos civiles para que no sean usados como armas. Esa debería ser una regla que todos los Gobiernos del mundo deberían ser capaces de implementar. La conexión entre lo que está pasando en el Líbano y lo que ha pasado en Gaza es obvia desde el principio. Hizbulá ha sido muy claro en decir que ha lanzado sus operaciones debido a lo que está sucediendo en Gaza y que se detendrá cuando haya un alto el fuego en Gaza.

AMY GOODMAN: Ese mismo día, el ministro de Defensa israelí, Yoav Gallant, dijo que el enfoque de Israel está cambiando cada vez más hacia su frontera norte con el Líbano. Gallant dijo: “Estamos en el comienzo de una nueva fase en la guerra”. Mientras tanto, el líder de Hezbolá, el jeque Hassan Nasrallah, tiene programado dar hoy un discurso televisado.

Vamos ahora a Beirut, desde donde nos acompaña Lara Bitar, jefa de redacción de The Public Source, un medio independiente de Beirut.

Muchas gracias por estar en nuestro programa. Estos últimos dos días, Lara, no han tenido precedentes: el ataque sorpresa del martes, cuando todos estos buscapersonas explotaron, matando a 12 personas e hiriendo a casi 3.000, y luego, ayer, más explosiones, esta vez de walkie-talkies y no está claro qué otros dispositivos electrónicos. En total, 37 muertos y unas 3.500 personas heridas. ¿Puede describir la situación ahora mismo en el terreno?

LARA BITAR: Buenos días.

Como pueden imaginar, los eventos de los últimos dos días han causado mucho pánico, mucho miedo y, en gran medida, paranoia, la cual fue alimentada, en su mayoría, por una campaña de desinformación. En el curso de los últimos dos días, o al menos ayer, la mayor parte de la población estaba recibiendo mensajes en diferentes grupos de WhatsApp y en plataformas de redes sociales, que decían que todos y cada uno de los dispositivos electrónicos pueden ser detonados por los israelíes. Así que la gente sintió miedo de usar sus teléfonos móviles. La gente escuchaba que incluso los electrodomésticos de cocina estaban explotando, así como paneles solares, ordenadores portátiles, etc. Afortunadamente, la mayor parte de eso resultó ser una campaña de desinformación, y realmente no… no se materializó de verdad como se estaba informando a través de diferentes canales. Ese puede ser el único consuelo tras los eventos de los últimos dos días en los que vimos ataques contra zonas y poblaciones civiles.

La prensa occidental ha reportado ampliamente sobre esto como una campaña sofisticada que apuntaba a presuntos miembros de Hezbolá, pero la realidad es que, en su mayoría, estas explosiones ocurrieron en áreas civiles, en verdulerías, en supermercados y funerales, como lo acaban de mencionar. Eso por un lado, pero también, por otro lado, no todas las personas que cargan estos buscapersonas y estos walkie-talkies son combatientes de Hizbulá y ninguno de ellos estaba en una zona de combate o en la primera línea en la parte sur del país. Es muy importante tener en cuenta que Hizbulá no es solo un grupo de resistencia o un grupo armado. Hizbulá también es un partido político en el Líbano que tiene representación en el Parlamento. Hezbolá también dirige y opera varias instituciones civiles importantes. Así que vimos cómo miembros del personal médico y trabajadores sanitarios resultaron muertos, heridos o mutilados por estas explosiones, al igual que niños e incluso el embajador iraní. Por lo tanto, este fue un ataque indiscriminado que hizo que la población libanesa tuviera la sensación de que cualquiera podía ser blanco de un ataque, en cualquier momento y en cualquier parte del país.

NERMEEN SHAIKH: Lara Bitar, ¿podría darnos una idea de lo que espera que Hassan Nasrallah diga hoy cuando hable a las 5 p.m. hora de Beirut? Usted ha sugerido que esto podría ser la etapa más temprana de una guerra mucho más grande y amplia que tiene el potencial de implicar a todo el país. ¿Qué espera en términos de una respuesta de Hizbulá?

LARA BITAR: Es muy difícil anticipar lo que el secretario general [de Hizbulá] dirá hoy. Pero una cosa está clara, al menos para mí y para muchos que están siguiendo muy de cerca lo que ha estado sucediendo en el Líbano: parece que el Gobierno israelí ya ha tomado la decisión de intensificar y de librar una guerra a gran escala en todo el Líbano. Y tengo la impresión de que en realidad no importa lo que Hizbulá decida hacer en este momento ni qué tipo de represalias tome el partido, ya que Israel… el Gobierno genocida de Israel ha decidido lanzar una guerra a gran escala contra toda la población.

Creo que la guerra de 2006 entre Israel y el Líbano puede darnos algunos indicios importantes de lo que podría suceder. En la guerra de 2006, la cual duró unos 33 o 34 días, Israel comenzó cortando las líneas de comunicación. Eso fue lo primero que hizo antes de lanzar una guerra a gran escala en el resto del país. Y parece que eso es lo que está haciendo una vez más, cortar las líneas de comunicación, y no solo de los miembros de Hizbulá, sino del personal militar, de los paramédicos, de los trabajadores humanitarios, de los médicos, entre otros, causando mucha confusión, mucho caos y mucho pánico. Entonces esto estaría sirviendo como preludio de algo que podría ser mucho más grande y aterrador.

NERMEEN SHAIKH: Lara Bitar, Me gustaría preguntarle sobre cuál ha sido la respuesta de los diferentes partidos políticos en el Líbano a estos ataques generalizados. Veamos primero al parlamentario libanés Mark Daou, quien esta mañana habló con la cadena BBC. Esto es lo que dijo.

MARK DAOU: La realidad es que el Líbano ha estado sufriendo el impacto de la guerra en Gaza durante los últimos once meses, económica y financieramente, pero también porque Hizbulá llevó a cabo acciones unilaterales al comenzar a bombardear [Israel] desde el sur del Líbano. Estamos hablando con Hizbulá y diciéndoles que deben tomar todas sus decisiones dentro de las instituciones del Estado. Actuar de forma independiente y unilateral en el frente militar está causando muchos daños en el Líbano debido a las agresiones israelíes, a su guerra genocida y a su falta de respeto por las normas de la guerra o por las leyes que prohíben cometer crímenes de lesa humanidad.

AMY GOODMAN: Lara, ¿puede responder a lo que dijo Mark Daou y explicar si es una creencia generalizada el hecho de que Hizbulá está operando unilateralmente y que no debería ser así, que debería operar dentro de los imperativos e intereses del Estado libanés?

LARA BITAR: El Líbano se divide en dos bandos. Por un lado, los partidarios de Hizbulá, que creen que nosotros tenemos el deber moral, ético y político de solidarizarnos con el pueblo palestino en Gaza y también en Cisjordania. La académica de Hizbulá Amal Saad se refirió a esto como autodefensa preventiva y como solidaridad militar. Podemos estimar que aproximadamente la mitad del país apoya esta operación y esta campaña [militar] que fue iniciada por Hizbulá el 8 de octubre.

Y por otro lado, el segundo bando está ferozmente en oposición, no solo a esta operación militar, sino a Hizbulá en general. Y están usando la guerra de los últimos 11 meses como un medio para debilitar a Hizbulá, para intentar despojar al grupo de resistencia de sus armas, para desmoralizar a sus partidarios. El segundo bando ha estado presionando constantemente a la comunidad internacional para que ejerza una presión adicional contra la milicia de Hizbulá.

Entonces, en este momento el país no está realmente unificado. Pero tras estos dos ataques terroristas que tuvieron lugar el martes y el miércoles, vimos por primera vez una amplia condena en todos los ámbitos en el Líbano, y también, por primera vez, hasta cierto punto, en la comunidad internacional.

AMY GOODMAN: Usted tuiteó el martes, el día de las explosiones de los buscapersonas: “Debemos aprender de los errores que se cometieron en el año 2000 y no repetirlos cuando llegue el próximo gran día de la liberación. Y lo hará. Tarde o temprano”. ¿A qué se refería con eso?

LARA BITAR: Muchos de nosotros creemos que la liberación de Palestina es inevitable y que es solo cuestión de tiempo. En ese tuit, en particular, me refería a ciertos individuos, ciertos grupos y, hasta cierto punto, algunos partidos políticos que están constantemente agitando contra Hizbulá, y que en el pasado han colaborado con Israel, y que preferirían ver el país completamente destruido con tal de no mantener a Hizbulá en el poder o de que Hizbulá mantenga sus armas. En ese tuit, me refería a lo que sucedió tras la liberación en mayo del año 2000, cuando a los residentes del sur del país, que habían soportado las torturas, los abusos y las humillaciones de las fuerzas de ocupación israelíes y de sus aliados libaneses, se les pidió que simplemente pasaran página, y olvidaran lo que había sucedido, y coexistieran con quienes los habían torturado.

Y me refería a este error, en particular, ya que creo que ha permitido que estos sionistas, hasta cierto punto, hayan podido continuar actuando en el país. Vimos que algo pasaba durante la guerra de 2006, pero era algo que estaba a nivel de los funcionarios gubernamentales. Y sabemos eso por los cables publicados por WikiLeaks. Varios funcionarios gubernamentales prominentes estaban instigando para desatar una guerra contra Hizbulá. Estaban presionando a la comunidad internacional y apoyando a Israel para que continuara con sus bombardeos por todo el Líbano con el objetivo de deshacerse de Hizbulá. Y eso, en mi opinión, es una traición a la ciudadanía libanesa y la soberanía del país.

NERMEEN SHAIKH: Lara Bitar, me gustaría que nos hablase sobre lo que le preocupa en relación a cómo esta guerra podría intensificarse a lo largo de la frontera. Quiero que escuchemos al ministro de Defensa de Israel, Yoav Gallant, quien habló el miércoles 18 de septiembre desde una base de la fuerza aérea cerca de Haifa.

YOAV GALLANT: Creo que estamos al comienzo de una nueva fase de la guerra, y debemos adaptarnos. En primer lugar, el centro de gravedad se está moviendo hacia el norte. Eso significa que estamos moviendo recursos y tropas y energía hacia el norte. Estas acciones están siendo llevadas a cabo por todos los organismos [estatales], y el objetivo es claro, y es simple: devolver a los residentes de las comunidades del norte [de Israel] a sus hogares de forma segura.

NERMEEN SHAIKH: Lara Bitar, ¿qué cree que significa que estén trasladando sus tropas a la frontera norte?

LARA BITAR: Es difícil de predecir, pero de nuevo, si nos fijamos en la guerra de 2006, podemos esperar que haya bombardeos contra puentes, carreteras, centrales eléctricas, sistemas de riego y agua potable y otras infraestructuras vitales. En 2006, una pista de un aeropuerto también fue bombardeada, e Israel impuso un bloqueo por mar, aire y tierra sobre el Líbano.

Pero quiero abordar el punto relativo al hecho de que esta guerra que Israel va a librar contra el Líbano es un intento de devolver a sus colonos a la parte norte de la Palestina ocupada. E imagino que esta es la forma como la mayoría de los medios de comunicación van a informar sobre esta guerra. Pero creo que es importante para nosotros echar la vista atrás en la historia y recordar que las organizaciones sionistas, ya en 1919, estaban presionando para que la demarcación de la frontera estuviera después del río Litani, lo que supone situarla 30 kilómetros dentro del territorio del Líbano. Esto realmente no va de devolver a los colonos a sus hogares, sino de este antiguo deseo y propósito del proyecto sionista de apoderarse del río Litani.

AMY GOODMAN: Lara Bitar, finalmente, ¿esto…

LARA BITAR: O debería decir de partes del río Litani. ¿Sí?

AMY GOODMAN: ¿Esto hará que Hezbolá sea más popular en el Líbano? ¿Puede comparar su poder con el del Gobierno libanés?

LARA BITAR: En realidad, no hay un Gobierno libanés del cual hablar. El Líbano sigue sufriendo debido a la crisis económica que comenzó en 2019. El Estado está casi en bancarrota. La mayoría de las instituciones estatales apenas funcionan. No hay absolutamente ninguna comparación entre el poder del Gobierno libanés y el poder de Hizbulá.

AMY GOODMAN: Lara Bitar, queremos darle las gracias…

LARA BITAR: Y mientras Hizbulá…

AMY GOODMAN: Continúe.

LARA BITAR: Solo quería responder a la pregunta sobre la popularidad y el apoyo que tiene Hizbulá. Sabemos que los partidarios de Hizbulá están aumentando sus acciones, sus movilizaciones y su apoyo al partido. Y en realidad no parece importar lo que ese grupo político o esa milicia haga. Sus partidarios los defienden ferozmente. Y lo que hemos estado escuchando durante los últimos dos días, y también en los últimos once meses, es que siguen estando decididos, incluso aún más, a librar esta guerra contra Israel. Y los partidarios y las personas leales al partido están dispuestos a renunciar a sus hijos, sus hogares, sus medios de subsistencia para apoyar la misión y proyecto político de Hizbulá.

AMY GOODMAN: Lara Bitar, editora en jefe de The Public Source, quien habló con nosotros desde Beirut. The Public Source es un medio independiente de Beirut.

Al regresar, hablamos con Maya Berry, directora ejecutiva del Instituto Árabe Americano, quien fue objeto de un feroz cuestionamiento por parte de los senadores republicanos durante una audiencia sobre crímenes de odio esta semana. Y hablaremos con una congresista de Illinois que ha presentado un proyecto de ley contra los crímenes de odio, en relación a la muerte de niño palestino de 6 años en Chicago, que fue asesinado por su casero. Quédense con nosotros.


Traducido y editado por Igor Moreno Unanua e Iván Hincapié.

The original content of this program is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License. Please attribute legal copies of this work to democracynow.org. Some of the work(s) that this program incorporates, however, may be separately licensed. For further information or additional permissions, contact us.

Las noticias no comerciales necesitan de su apoyo

Dependemos de las contribuciones de nuestros espectadores y oyentes para realizar nuestro trabajo.
Por favor, haga su contribución hoy.
Realice una donación
Inicio